The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:22:00
Poliisin työ on kuulemma vaarallista.
:22:02
Siksi kannan aina isoa asetta.
:22:05
Eikö se voi laueta vahingossa?
:22:07
Se oli aiemmin ongelmani.
:22:10
Mitä teit asialle?
:22:12
Ajattelen vain baseballia.
:22:16
Sinullapa on makea nilkkaketju.
:22:19
Valuiko se taas alas?
:22:22
Niin...
Käyn nämä nopeasti läpi

:22:25
ja toimitan ne huomenna takaisin.
:22:27
Hyvä, mutta niillä ei ole kiirettä.
Palauta ne, kun olet valmis.

:22:31
Kiitos. Toivon, että voisin
jotenkin korvata.

:22:35
Miten olisi illallinen?
Tiedän hyvän viikinkiruokapaikan.

:22:40
Houkuttelevaa,
mutta täytyy levätä illalla,

:22:44
koska huomenna on puunistutustalkoot.
:22:46
Niinpä onkin. Ehkä joskus toiste.
:22:49
- Palataanko asiaan?
- Mennään vain syömään.

:22:53
Kiitos avustasi.
:22:58
Eipä kestä.
:23:00
- No?
- Mr Ludwig, te säikäytitte minut!

:23:03
Anteeksi, kultaseni.
:23:05
Annoitko komisariolle,
mitä hän halusi?

:23:08
Annoin hänelle kopiot
laiturin 32 papereista.

:23:11
Hyvä. Se on hyvä.
:23:13
Hän on kiinnostava tyyppi,
eikö sinustakin?

:23:18
En minä tiedä.
Tapasin hänet vasta äsken.

:23:22
Vaikuttaa ihan mukavalta.
:23:23
Jane, tiedän,
että tämä on erikoinen pyyntö,

:23:27
mutta jos tässä yhtiössä
on meneillään jotakin laitonta,

:23:30
minun täytyy tietää siitä.
Sellainen on kitkettävä juurineen.

:23:34
Siksi haluan sinun...
:23:36
tutustuvan Drebiniin
hieman paremmin

:23:40
ottaaksesi selvää, mitä hän tietää.
:23:42
Eikö se olisi parasta jättää
poliisin hoidettavaksi?

:23:45
Me annamme poliisin hoitaa asian,
rakas ystävä!

:23:48
Mutta meidän on tiedettävä
tosiasiat pian,

:23:51
ennen kuin mitään
pääsee sanomalehtiin.

:23:54
Älä unohda, että olen vastuussa
osakkeenomistajille.

:23:58
No...jos esitätte asian noin...

esikatselu.
seuraava.