:26:00
Uh, uzmi svima imena
zbog ispitivanja.
:26:04
Uh, moram uæi, uh...
:26:06
unutra.
:26:08
Jesi li vidio to
se dogodilo?
:26:10
Ne, nisam.
:26:15
Ed, Ted, imate one
uzorke vlakana?
:26:17
Imamo neku
akciju ovdje.
:26:19
to se dogaða?
:26:21
Testiramo ovaj novi
antigrafitni zid.
:26:23
Imamo par
muterija.
:26:25
Zid reagira na sprej
:26:27
Vi momci ste ludi...
:26:29
Hej!
:26:31
Hej!
:26:32
Ponovo si uspio,
Mazeltov.
:26:35
to æe slijedeæe
smisliti?
:26:37
Kad veæ spominje,
:26:39
evo neèeg to smo
napravili tek juèer.
:26:42
Sluèajnom posmataraèu,
ovo je obièna cipela,
:26:45
ali ustvari...
:26:46
zgodno oruje.
:26:49
Sve to panduru
na terenu treba.
:26:52
Zovemo je
vicarska vojna cipela.
:26:55
to je sa onim uzorcima
vlakana?
:26:57
Samo jo jedna stvar.
:26:59
Vidi ove manete
to nosim?
:27:02
Nisu to samo
manete.
:27:04
Svaka ispaljuje mali projektil
:27:06
koja sredi
vau rtvu,
:27:08
bez trajnih posljedica.
:27:10
Da ti demonstriram na Edu.
:27:14
Ted...
:27:16
zato?
:27:19
Bit æe opet na nogama
dok kae keks.
:27:22
Zato ne uzme
par, Frank?
:27:25
Ba mi trebaju
nove manete.
:27:28
Treba li vam ovo, efe?
:27:30
Da, hvala ti, Al.
:27:32
Ima neto na
ustima.
:27:34
Ne, ne,
s druge strane.
:27:36
Kao to si traio,
Frank,
:27:38
uzeli smo uzorke vlakana
sa Nordbegove jakne.
:27:41
Plaim se da
ne izlgeda dobro.
:27:44
Kako to misli?
:27:46
Pogledaj sam
:27:48
NeI... Ne vidim
nita.
:27:50
Koristi
otovoreno oko, Frenk.
:27:53
Sad vidim.
:27:55
Na prvi pogled, izgleda
kao normalno pamuèno vlakno.
:27:59
Ali pronali smo fini,
bijeli praak.