The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
PROASPÃT VOPSIT
:07:33
AEROPORTUL INTERNAÞIONAL DIN LOS ANGELES
:07:43
Este o zi mare pentru American.
Acest om, de unul singur...

:07:56
Iatã-l!
:07:59
Nu vreau flori. Mulþumesc.
:08:01
Bun venit, Frank. Am aflat cã
ai fãcut treabã bunã în Beirut.

:08:05
Mulþumesc. Vreau doar sã ºtiu dacã este
adevãrat ce am auzit despre Victoria?

:08:09
Mã tem cã da.
A fugit cu unul.

:08:13
S-au cãsãtorit sãptãmîna trecutã.
:08:15
Înseamnã cã nu mai e nimic de fãcut.
Toate astea nu au nici un rost.

:08:19
Pentru ea am fãcut totul.
:08:22
Dar ea m-a pãrãsit.
:08:25
Iar voi aþi venit
ca sã aflaþi ceva interesant, nu?

:08:29
Sã faceþi fotografii cu mine care sã
vã ajute sã vã vindeþi ziarele.

:08:32
- Frank...
- Bineînþeles, credeþi cã sunt un erou.

:08:35
ªtie careva dintre voi
cît de mult poate suferi un bãrbat?

:08:40
Frank, nu au venit pentru tine.
:08:42
"Ciudatul Al" Yancovici este în avion.
:08:50
Ai fost la nuntã?
Cu ce era îmbrãcatã?

:08:53
Nu te mai gîndi la ea.
Îþi faci singur rãu.

:08:57
Numai la ea mã gîndesc.
Ce ºtii despre el?


prev.
next.