The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:42:32
Am petrecut o zi minunatã, Frank.
Nici nu îmi vine sã cred cã ne-am cunoscut abia ieri.

:42:37
Eºti sigurã de asta?
Nu o spui doar pentru cã

:42:40
am fãcut schimb de lichide organice?
:42:43
Vorbesc serios. Eºti un om minunat.
:42:46
- Nu intri sã îþi cureþi amigdalele?
- Nu, cã nu-mi încape sãpunul în gurã.

:42:51
În plus, am o pîndã la noapte.
:42:53
Am sã mã gîndesc la tine.
Te voi suna mîine.

:42:58
Bine.
:43:06
Noapte bunã!
:43:19
Îþi spun cã rãspunsul se aflã în biroul lui Ludwig.
:43:22
Spune-i cum vrei - fler,
intuiþie femininã.

:43:25
Ludwig ºtie mai multe decît spune.
:43:27
Nu am ce face cu bãnuiala la tribunal.
Îmi trebuie dovezi concrete.

:43:31
Este singurul în afarã de noi
care ºtia cã Nordberg traieºte.

:43:35
Mai ºtim cã cineva a încercat sã-l omoare.
:43:40
Poate cã ai dreptate. Dar e riscant
sã spargi biroul lui Ludwig.

:43:45
ªtiu. Dar e riscant ºi sã te trezeºti dimineata sau
sã traversezi strada.

:43:49
Poate sã te calce o maºinã.
:43:52
Uite-l!
:43:58
Ai încredere în mine, Ed.
Sunt convins cã am dreptate.


prev.
next.