The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:57:30
Este dezgustãtor cum au publicat
toate ziarele chestia asta!

:57:35
Ce se va alege de jurnalism?
:57:37
Erai cocoþat peste Reginã,
ea avea picioarele încolãcite în jurul tãu,

:57:41
iar ei numesc asta ºtire de senzaþie!
:57:43
Nu te pot da afarã din Poliþie,
nu e corect.

:57:46
ªtiu. Viaþa nu e uºoarã.
:57:49
Îþi dai seama, dacã mai împuºc pe cineva
aº putea fi arestat!

:57:55
Ia uite!
:57:57
Dovada care lipsea în cazul Kilner!
Dumnezeule, era nevinovat!

:58:02
A fost executat acum doi ani, Frank.
:58:06
Da, ..ce mai conteazã?
:58:09
La ce folosesc premiile ºi diplomele?
:58:12
Frank...
:58:14
Frank, acela nu e biroul tãu!
:58:17
Frank! Te-am cãutat peste tot!
:58:20
Cu altã misiune din partea iubitului tãu?
:58:23
Te-m sunat astã noapte. Am fost ºi la tine acasã.
Pe unde ai umblat?

:58:27
M-am plimbat. Toatã noaptea.
:58:29
Ascultã-mã!
Am informaþii preþioase.

:58:33
Nu a fost nimic între mine ºi Vincent.
:58:36
- Lui îi plac bãrbaþii est germani.
- Dar þie?

:58:40
Mie îmi plac poliþiºtii.
:58:42
Sã luam loc. Luaþi-o uºurel.
:58:47
- Despre ce este vorba?
- L-am spionat pe Ludwig.

:58:50
Ai avut dreptate. Vrea sã punã pe cineva
sã o asasineze pe Reginã!

:58:55
- Unde?
- La meciul de baseball.

:58:58
Regina va fi acolo. A invitat-o Ludwig.

prev.
next.