The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Un moment..
1:01:07
Mutaþi-vã mai încolo. Locurile astea sunt rezervate.
1:01:26
Draga mea, ai vreo problemã?
1:01:29
Nu, de ce întrebaþi?
1:01:31
Nu ai scos un cuvînt.
Pari cam nervoasã.

1:01:36
Normal. ªtiþi doar cît este de important
acest meci pentru echipa noastrã.

1:01:40
De ce el nu aici?
Eu nu place aºtept.

1:01:44
D-le Pallazzo, prezentatorul nostru
va fi aici în douã minute.

1:01:50
- El trebuie aici acum!
- Vi-l trimit imediat.

1:01:54
Eu nu aºtept la el!
El aºteaptã la mine!

1:02:02
- Da?
- Dl. Pallazzo?

1:02:05
Sunt prezentatorul.
Am venit ca sã...scuze.

1:02:14
- Dl. Pallazzo?
- Da?

1:02:18
- Sunt prezentatorul.
- Un moment.

1:02:22
Doamnelor ºi domnilor,
1:02:23
în numele echipei Îngerii din California
ºi a Oraºului Los Angeles,

1:02:28
cu ocazia vizitei regale,
1:02:30
sã-l întîmpinãm cum se cuvine
pe starul internaþional al operei,

1:02:34
Enrico Pallazzo!
1:02:39
Doamnelor ºi domnilor,
în cinstea Americii,

1:02:43
dl. Pallazzo va intona
imnul nostru naþional.


prev.
next.