The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:10:09
Gospoðo Nordberg, mislim da možemo
spasiti ruku vašeg muža.

:10:13
Gde biste hteli
da je pošaljemo?

:10:16
Frenk, drago mi je da si došao.
:10:18
Vilma, došao sam
èim sam èuo.

:10:21
Hvala ti, Frenk.
:10:23
Gde je Nordberg?
:10:24
Evo ga ovde.
:10:25
Taèno.
:10:26
Nordberg, to sam ja,
Frenk, tvoj drug.

:10:29
Aah!
:10:31
Ja æu to srediti.
Samo trenutak.

:10:33
Oh!
:10:37
Pritisnite prekidaè!
:10:43
Nordberg?
:10:44
To sam ja, Frenk.
:10:46
Ko ti je ovo uradio?
:10:48
Volim... te.
:10:50
Volim i ja tebe,
Nordberg.

:10:52
Ko je to bio?
:10:54
Brod...èamact.
:10:56
Tako je,
Nordberg, èamac.

:10:58
Kad ti bude bilo bolje,
iæi æemo da veslamo èamcem.

:11:01
Otiæi æemo na krstarenje.
:11:03
Ne. Droga.
:11:05
Sestro, dajte ovom èoveku
neku drogu (lekove).

:11:08
Zar ne vidite
da je u bolu?

:11:10
Ne. Heroin!
:11:13
Heroin!
:11:14
Nordberg, to je
prilièno velika narudžba.

:11:17
Trebaæe mi par
dana da ti nabavim to.

:11:22
Oh, jadni moj
Nordberg.

:11:24
Bio je tako dobar èovek,
Frenk.

:11:27
Nikad nije želeo
da ikoga povredi.

:11:30
Ko bi mogao uraditi
ovakvu stvar?

:11:32
Teško je reæi.
:11:34
Mogao je biti koljaè, ucenjivaè,
ljut muž,

:11:37
gej ljubavnik...
:11:38
Aah!
:11:39
Frenk, saberi se.
:11:42
Dobar policajac,
nepotrebno zaskoèen

:11:45
od strane neke
kukavièke bitange.

:11:47
To nije pravi naèin da se umre.
:11:50
U pravu si, Ed.
:11:52
Padobran koji se ne otvori.
To je pravi naèin za umiranje.

:11:55
Biti uhvaæen
u toèkovima kombajna...

:11:57
Da ti jaja odgrize
neka životinja,


prev.
next.