Twins
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Oh, salut, bunã...
:05:06
Maicã, mãiculiþã !
:05:15
Adio.
:05:26
- Întârziem la slujbã.
- Vreau sã-mi vãd horoscopul.

:05:29
- Daa, horoscopu'.
- "Judecata ta e, azi, la maximum.

:05:32
Foloseºti-o ºi amorul nu va întârzia."
:05:36
- Ooh, bun de tot.
- Aºa sã fie!

:05:39
Doamnelor !
:05:41
- Vince !
- Credeam cã ai rupt-o cu el.

:05:44
Da, sigur !
:05:49
- Te superi dacã vorbesc un pic cu sorã-ta?
- Nu se supãrã.

:05:54
Sã nu-i dai, cumva, vreun ban.
:05:56
Uh, nu, nu, I-am promis lui Marnie,
nu-þi dau nici un ban.

:06:05
Nu te uita aºa la mine...
:06:07
Nu face asta cu ochii ãia.
:06:10
Nici nu mã gândeam sã fiu aici, cu tine.
:06:14
Dar eºti aici, cu mine.
:06:17
Poate cã milioane de oameni trec acum pe lângã noi...
:06:20
dar toþi dispar dintr-o datã.
:06:22
Pentru cã eu nu te vãd decât pe tine, Linda.
:06:26
N-am ochi decât pentru tine.
:06:30
Mmm.
:06:33
- Hopa! Micuþu' Klane !
- Ce ?

:06:40
- Hi.
- Hi.

:06:42
- Îþi pot fi de folos cu ceva ?
- Uh, da.

:06:44
Unde e micu' gãinaþ ?
:06:47
Poþi sã fii puþin mai clar...
:06:49
cu privire la clientela noastrã.
:06:51
Benedict.
:06:53
Oh, n-a fost pe-aici.
:06:56
- Nu-i aºa, Marnie ?
- Cine, Vincent ?


prev.
next.