Twins
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
- Vince e un romantic pur-sânge.
- Nu mai pot sã ascult inepþia asta.

:30:07
N-asculta, fiindcã dacã ai avea un iubit cum am eu...
:30:10
i-ai face o prãjiturã, el te-ar iubi...
:30:13
ºi tu ai cãdea pe spate.
:30:28
- Ah !
- Iertaþi-mã.

:30:31
Pe mine sã mã iertaþi.
:30:34
Nu e rea deloc.
:30:36
Nu ºtiu dacã revistele astea...
:30:40
conþin asemenea lucruri înãuntru, în interior.
:30:44
Nu ºtii ? Da' de unde vii ?
De pe-o insulã pustie ?

:30:47
Am locuit pe o insulã tropicalã
din sudul Pacificului.

:30:51
Cam 550 km la sud - sud-vest de insulele Fiji.
:30:56
Am sosit ieri ºi deja
mi-am gãsit fratele.

:30:59
Fratele tãu ?
:31:01
Da.
:31:02
Frate geamãn, Vincent.
:31:05
- Gemeni ?
- Vince !

:31:08
- Linda.
- Hi.

:31:11
Arãþi miºto de tot
în lumina asta.

:31:13
- Zãu.
- Pe bune ?

:31:20
Hi. Cine e bãiatu' ?
:31:23
Fratele lui Vincent.
:31:25
- N-am ºtiut cã ai un frate.
- Nici io.

:31:28
Vã cunoaºteþi ?
:31:30
Sã-þi fac cunoºtinþã cu aceste minunate doamne.
:31:32
- Ea e Linda.
- Hi.

:31:36
- Hello.
- Drãgãlaºa ei sorã, Marnie.

:31:42
Surori ?
:31:44
Gemene ?
:31:46
Eºti sigur cã bãiatul ãsta e normal ?
:31:49
Este.
Mã ajutã mult.

:31:51
Nu e din oraº,
recuperatorul meu.

:31:54
Ok, mã bucur cã v-am vãzut.
:31:57
Dau eu de tine mai încolo.

prev.
next.