Twins
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Da.
:31:02
Frate geamãn, Vincent.
:31:05
- Gemeni ?
- Vince !

:31:08
- Linda.
- Hi.

:31:11
Arãþi miºto de tot
în lumina asta.

:31:13
- Zãu.
- Pe bune ?

:31:20
Hi. Cine e bãiatu' ?
:31:23
Fratele lui Vincent.
:31:25
- N-am ºtiut cã ai un frate.
- Nici io.

:31:28
Vã cunoaºteþi ?
:31:30
Sã-þi fac cunoºtinþã cu aceste minunate doamne.
:31:32
- Ea e Linda.
- Hi.

:31:36
- Hello.
- Drãgãlaºa ei sorã, Marnie.

:31:42
Surori ?
:31:44
Gemene ?
:31:46
Eºti sigur cã bãiatul ãsta e normal ?
:31:49
Este.
Mã ajutã mult.

:31:51
Nu e din oraº,
recuperatorul meu.

:31:54
Ok, mã bucur cã v-am vãzut.
:31:57
Dau eu de tine mai încolo.
:32:00
Mã bucur cã v-am vãzut.
Dau eu de tine mai târziu.

:32:03
Oops !
:32:07
Conduc numai de o orã.
:32:13
- Linda e prietena ta, nu-i aºa ?
- Oarecum.

:32:17
- Da ºi Marnie þi-e prietenã ?
- Marnie ?

:32:20
Lui Marnie îi cad greu la stomac.
Da' te place pe tine, în schimb.

:32:23
- Pe mine ?
- Îhî.

:32:26
- De unde sã mã cunoascã ea.
- O sã-i dãm ocazia.

:32:29
Vezi tu, femeilor
le plac bãrbaþii...

:32:32
cu mister ºi meandre.
:32:34
Þine-le la picioarele tale.
:32:36
- Asta le excitã foarte tare.
Înþelegi ce vreau sã spun ?
- Nu.

:32:39
- Îþi plac femeile ?
- Oh, aºa de mult.

:32:42
Sunt stranii ºi sensibile.
:32:44
Manifestã compasiune.
:32:46
Am un deosebit respect
pentru femei.

:32:53
Mã' tu eºti virgin !
:32:58
E o chestiune personalã.

prev.
next.