Twins
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Mã bucur cã v-am vãzut.
Dau eu de tine mai târziu.

:32:03
Oops !
:32:07
Conduc numai de o orã.
:32:13
- Linda e prietena ta, nu-i aºa ?
- Oarecum.

:32:17
- Da ºi Marnie þi-e prietenã ?
- Marnie ?

:32:20
Lui Marnie îi cad greu la stomac.
Da' te place pe tine, în schimb.

:32:23
- Pe mine ?
- Îhî.

:32:26
- De unde sã mã cunoascã ea.
- O sã-i dãm ocazia.

:32:29
Vezi tu, femeilor
le plac bãrbaþii...

:32:32
cu mister ºi meandre.
:32:34
Þine-le la picioarele tale.
:32:36
- Asta le excitã foarte tare.
Înþelegi ce vreau sã spun ?
- Nu.

:32:39
- Îþi plac femeile ?
- Oh, aºa de mult.

:32:42
Sunt stranii ºi sensibile.
:32:44
Manifestã compasiune.
:32:46
Am un deosebit respect
pentru femei.

:32:53
Mã' tu eºti virgin !
:32:58
E o chestiune personalã.
:33:03
O stã' douãj'dã kile dã virginitate.
:33:05
E-n regulã.
Existã ceva...

:33:09
Asta e doar una din chestiile alea.
:33:11
Oh, Julius.
Puiuþu' meu de pisic.

:33:16
Aºa un pui.
Te-am lãsat de izbeliºte, ã ?

:33:19
Gata, nu mai fac. Ha' la tata.
:33:22
Ãsta-i un dulce de pisicuþ.
Ãsta-i bombonica de Julius.

:33:25
Gata, gata, uite ce-i dã tata.
:33:27
L-ai numit pe pisic Julius ?
:33:34
Tot secretu' stã în vinete
parmezan ºi multã brânzã.

:33:39
- O bãgãm aici.
- Cât mai multã brânzã ?

:33:42
Pãi, da.
Cu cât mai multã, cu atât mai bine.

:33:44
A pornit.
:33:46
Probabil cã acolo cultivai legume
în propria grãdinã...

:33:50
ºi pescuiai în lagunã,
da' aici, pe continent...

:33:54
dã-i cu chimicale.
:33:56
Asta e... Gata.

prev.
next.