Who Framed Roger Rabbit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:02
Хванах те, хлапе.
:57:09
Хайде, Еди! Да се махаме оттук!
:57:12
Разкарайте се!
:57:15
Ти реагираш добре, Еди.
:57:17
Не е лошо, когато машинката
ти щрака бързо...

:57:20
Роджър! Бързо в колата.
:57:24
- Хайде тръгвай! Какво чакаш още?
- Ключовете ги няма.

:57:28
Хей, вие, пуснете ме да изляза?
:57:30
- Трябва да си изкарвам прехраната.
- Ти ли си, Бени?

:57:34
Не, Елинор Рузвелт.
:57:36
Хайде, Роджър, пусни ме навън.
:57:39
Еди, намерих кола.
Отвори вратата.

:57:48
Така е по-добре!
:57:51
Не мога да повярвам, че ме арестуваха
само за това, че карах по тротоара.

:57:54
Хайде, Еди. Качвай се.
:57:56
Бяха само няколко мили.
:57:58
- Аз ще карам.
- Искам аз да карам!

:58:01
Не, аз ще карам.
Аз съм таксито.

:58:03
Внимавай бе, къде зяпаш!
:58:06
Времето днес е чудесно, а?
:58:08
Никога не вали.
:58:11
Те са откраднали таксито.
Бързо след тях.

:58:13
Какво мислите за Бруклин Доджърс?
Нищо не разбират от бейзбол?

:58:17
Дръжте се! Потегляме!
:58:22
Бени, Еди, имаме си компания!
:58:24
Погледнете тези смотаняци...
Извинете, дами.

:58:28
Това са типични неделни шофьори.
:58:31
Ще му отнеса главата.
:58:33
Бени, внимавай! Трамваят!
:58:45
Бени, ченгетата са след нас!
:58:48
Не за дълго, Роджър.
:58:51
Сега вече са пред нас.
:58:55
Еди, ние караме на заден ход!
Веднага обръщай!

:58:58
Дай ми волана.

Преглед.
следващата.