Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:04
Напълно съм съгласен.
:18:06
Така ли?
:18:07
В замяна на това, Криминалният Доктор
е на вашите услуги.

:18:10
Кой, за бога, е Криминалния Доктор?
:18:15
Хмм, доста интригуващо, но това е
въпрос от изключителна спешност.

:18:18
Кога очаквате г-н Холмс?
:18:21
Не скоро. Той е извън града.
:18:24
Приятен ден.
:18:27
Е,... много жалко.
:18:30
Сигурен съм, че ще се справим
:18:33
и без г-н Холмс.
- Почакайте!

:18:35
Днес е петък, нали?
:18:37
Разбира се, че е петък.
Колко съм заблеян.

:18:40
Холмс би трябвало да се завърне
тази вечер.

:18:42
Какъв късмет.
- Много добре. Ще се върнем в 7 вечерта.

:18:47
Хайде, инспекторе.
:18:50
До тогава, господа.
:19:20
Добър вечер. Виждали ли сте Питър Бранди
някъде тук? Изчезна ми за малко

:19:25
Здравей, Кони, слънчице.
- Здравейте.

:19:30
Добре!
:19:33
Кой беше?
:19:35
Хайде, казвайте!
Кой от вас ме ощипа?

:19:39
Ощипал, казвате?
- Точно така.

:19:41
Как мога да... съм ви полезен?
:19:46
Казвам се Холмс.
Шерлок Холмс.

:19:51
Констанс Пейтън, сър.
Радвам се да се запознаем.

:19:55
Очарователно.
:19:56
Така, да видим.
:19:59
След внимателен оглед на посетителите
при тези обстоятелства


Преглед.
следващата.