Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:03
Малко сън няма да й навреди.
:55:06
Мога да си я представя, лежейки там,
със затворени очи, дишайки леко.

:55:13
Гърдите й се повдигат
:55:15
като нейното гъвкаво моминско тяло...
се отърква в студените прозрачни чаршафи.

:55:24
Да, от Темза е.
:55:26
Близо до Саутарк. Интересно, нали?
:55:30
Слабо казано.
:55:32
Защо такива обикновени негодници
биха носели вносни обувки?

:55:36
Не втора ръка, обърни внимание, а чисто нови.
:55:44
Какво беше това?
- Кое?

:55:46
Е, то не е едно и две...
:55:50
О, съжалявам. Предполагам, още съм
изнервена.

:55:54
Почивайте спокойно, госпожице.
:55:56
Никой няма да ви обезпокои.
Нали така, Холмс?

:56:00
Абсолютно.
:56:01
Лека нощ.
:56:03
Лека нощ.
:56:41
Г-н Холмс?
:56:44
О, съжалявам. Не знаех, че още спите.
:56:47
Да спя? Че кой ще спи при толкова
работа за вършене?

:56:52
Доктор Уотсън явно е излязъл.
:56:54
Наистина ли?
:56:55
Чудя се къде ли.
:56:59
Кой знае? Той е прекалено
нетърпелив за детективските дела.


Преглед.
следващата.