Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Šta je to?
1:04:02
Odgovor na telegram koji sam
poslao kasno sinoæ.

1:04:08
- Mogao bi da me uputiš me u stvar, stari moj.
- Kada bude vreme.

1:04:13
Doktore! Doktore!
1:04:15
- Doctor Watson!
- Koèijašu.

1:04:18
Stani.
1:04:20
Bili ste potpuno u pravu,
doktore.Svi su oni,

1:04:22
samo sedeli i èekali carinu.
1:04:24
Divno. Kao što sam, i mislio.
Uskaèi, momèe.

1:04:31
Vozaèu! Dokovi Southwarka.
1:04:45
Ovde je dobro, koèijašu.
1:04:51
Hvala, šefe.
1:04:53
Wiggins.
1:05:13
Evo ih, Doktore.
Jutros smo ih ovde pronašli.

1:05:16
Divno.
1:05:17
Svi t isanduci,
puni uvoznih cipela.

1:05:21
A brod?
1:05:24
Stigao je jutros iz Nemaèke.
Kasnio je dva dana.

1:05:27
Odlièno. Dobro si to uradio, deèko.
1:05:32
Sada mi preuzimamo.
1:05:42
Zamisli.
1:05:45
Dva, tri, moæda èetiri
Moriartyeva sledbenika

1:05:50
èekajuæi ovde u zaklonu tame
taj brod, ali je kasnio.

1:05:54
Èekali su.
Postalo im je dosadno.

1:05:57
Pošto nisu bili moralnog kova,

prev.
next.