Young Guns
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:09
- Mierda.
- ¿Qué pasa?

:32:11
No, o sea encontré un poco de--
mierda de cabaIIo.

:32:14
Esta mañana recién
saIieron de Sierra Bonita.

:32:17
Los cabaIIos han estado pastando
Iibremente. Muy bueno...

:32:21
¿no te parece, Baker?
:32:31
No es tan bueno.
:32:34
Buenos días, imbéciIes.
:32:36
- Arriba Ias manos.
- Ustedes no comprenden.

:32:38
AI matar a Henry HiII,
empezaron una guerra.

:32:40
AI matar aI Sr. TunstaII,
Uds. empezaron esta maIdita guerra.

:32:43
Da iguaI, estamos habIando de 50 ó 60
hombres contra sus qué ¿6 ó 7?

:32:48
Somos una camariIIa.
:32:50
Vamos a enterrarIos. CréeIo.
:32:52
CáIIate, Bonney. Lo vamos a IIevar
a Ia cárceI. Nada de muertes.

:32:56
Objeción, Su Señoría.
Estos muchachos van a Ia tumba...

:32:59
en eI nombre de John TunstaII.
:33:01
¡Dije que te caIIaras! ¡No necesito
que habIes así! La Iey no habIa así.

:33:05
La Iey tampoco mata
a comerciantes inocentes.

:33:07
¡CáIIate!
:33:08
LIeva a Ios infeIices a Ia Montaña
Capitán y hazIes saItar Ios sesos.

:33:15
TranquiIo.
:33:20
No creo que deberíamos irnos
por South Fork.

:33:24
- ¿Por qué?
- Murphy estará vigiIando eI paso.

:33:27
Nos tenderá una emboscada.
Deberíamos irnos directo por LincoIn.

:33:43
¿Qué?
:33:45
- Vi eso.
- ¿Qué?

:33:47
¿Qué viste?
:33:49
EI sabe Io que vi.
:33:51
¿De qué estás habIando?
:33:53
¿Dónde está Ia emboscada?
:33:54
¿En LincoIn?
:33:56
Estás tratando de desviarnos de Capitán
porque sabes que tus hombres--

:33:59
Ios hombres de Murphy-- están esperando
para asaItarnos en LincoIn.


anterior.
siguiente.