:32:09
- Hovno.
- Èo sa deje?
:32:12
Nieèo, jedno som naiel. Dnes ráno tade preli
od Sierra Bonitas, kone sa tu pásli.
:32:21
Som dobrý, èo Baker, ha, ha, ha, ha?
:32:32
Nie tak celkom.
:32:35
- Buenos dias, sráèi, ruky hore!
- Ty si to nepochopil, Dick.
:32:39
Zabitím Henryho Hilla ste zaèali vojnu.
:32:41
Tu hnusnú vojnu ste zaèali vy, Baker,
zabitím pána Tunstalla.
:32:44
To je to isté, ale nás je pädesiat,
esdesiat muov proti iestim, èi siedmym.
:32:49
- My sme klan, Dick.
- Pochováme vás, to mi ver.
:32:53
Sklapni Bonney!
Odvezieme vás k súdu a do väzenia.
:32:56
Námietka ctihodnos, títo chlapci idú do hrobu,
v mene Johna Tunstalla.
:33:01
Povedal som ti, aby si bol ticho, Billy!
Takto nehovorí zákon.
:33:05
- Zákon tie nezabíja nevinných obchodníkov.
- Dr hubu, ty ksicht!
:33:09
Odvedieme tých skurvysynov ku Capitan Montain
a tam ich odbachneme! Èo hovorí Steve?
:33:14
Áno.
:33:16
Hej, Billy, len k¾ud. Dick, myslím,
e by sme nemali ís priamo na South Fork.
:33:25
- Preèo? - Myslím, e tú cestu bude Murphy sledova,
myslím, eby sme mali ís priamo na Lincoln.
:33:42
- Hej!
- Èo?
:33:47
- Ja som to videl.
- Èo, èo si videl, èo si videl?
:33:50
- On vie, èo som videl?
:33:51
- O èom to hovorí?
- Kde je pasca, McCloskey?
:33:56
V Lincolne? Snaí sa nás odláka od Capitan,
pretoe pozná svojich muov, Murphyho muov?