All Dogs Go To Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Nu poþi þine un câine bun la pãmânt.
:07:09
A încercat o viaþã moralã,
dar în schimb a preferat o viaþã pãcãtoasã.

:07:16
Mi-a fost foame, mi-a fost sete,
am trãit bine ºi am vãzut ceea ce este mai rãu.

:07:20
Dar singurul lucru pe care-l ºtiu
este sã termin primul.

:07:25
Deci ai grijã când
auzi acest sunet,

:07:30
pentru cã nu poþi,
:07:33
nu, nu poþi,
:07:35
nu poþi þine un câine bun la pãmânt
:07:40
Nu poþi þine un câine bun la pãmânt
:08:03
El este ºefu'.
Nu înþeleg.

:08:05
Domnule Carface ºtiu la ce vã gândiþi,
dar nu ºtiu nimic.

:08:09
L-am aranjat bine.
Killer.

:08:12
Nu vreau sã împart 50% cu
partenerul meu de afaceri Charlie.

:08:19
Vreþi sã-i strivesc capul cu niºte þevi?
:08:23
Killer, nu aºa se trateazã un vechi prieten.
:08:29
Prietenii trebuie sã se trateze
în mod prietenos ºi afacerist.

:08:35
Carface.
:08:41
Carface, eºti decent?
:08:44
Charlie!
:08:47
Chiar tu eºti!
Cum chiar eu sunt?

:08:51
Chiar tu eºti.
:08:54
Hei, te-ai cam îngrãºat.
Þi-am spus sã renunþi la dulciuri.


prev.
next.