Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Μικρέ, η αστυνομία μού ανήκει.
:58:04
Εκτός αυτού, δεν μπόρεσαν να κάνουν το ίδιο
με τη σφαίρα που σκότωσε τον πατέρα σου.

:58:08
Παλιο...
:58:12
Τι τραγική ειρωνεία!
:58:15
Δύο ΜακΦλάυ νεκροί από το ίδιο όπλο.
:58:30
Ηλίθιε.
:58:37
Τι στο διάολο...
:58:42
Μπράβο, Ντοκ!
:58:45
Δε θα το πιστέψεις!
Πρέπει να γυρίσουμε στο 1955.

:58:48
Δεν το πιστεύω.
:59:01
Ακριβώς, Ντοκ. 12 Νοεμβρίου του 1955.
:59:04
Είναι απίστευτο που ο Μπιφ διάλεξε
εκείνη την ημέρα.

:59:07
Πιθανώς εκείνη η χρονική στιγμή
έχει κάποια κοσμική σημασία...

:59:10
σαν να ήταν το χρονικό σημείο ζεύξης
ολόκληρου του χωροχρονικού συνεχούς...

:59:14
ή μπορεί απλώς να πρόκειται
για μια σατανική σύμπτωση.

:59:17
01 ΙΑΝ 1885, 12 Μ.Μ.
27 ΟΚΤ 1985, 2:42 Π.Μ.

:59:20
Να πάρει! Πρέπει να το φτιάξω αυτό.
Λοιπόν, ενεργοποίηση χρονοκυκλωμάτων.

:59:25
Τι εννοείς, "ενεργοποίηση χρονοκυκλωμάτων";
Ντοκ, δεν μπορούμε να επιστρέψουμε τώρα.

:59:30
Κι η Τζένιφερ; Ο Αϊνστάιν;
Δεν μπορούμε να τους αφήσουμε.

:59:33
Μην ανησυχείς.
Αν επιτύχουμε στην αποστολή μας...

:59:35
το εναλλακτικό 1985 θα αλλάξει
σε πραγματικό 1985 μέσω ενός...

:59:38
στιγμιαίου μετασχηματισμού γύρω τους.
:59:41
Κι οι δυο τους θα είναι μια χαρά.
:59:43
Δε θα θυμούνται τίποτα
από αυτό το απαίσιο μέρος.

:59:46
Ντοκ.
:59:48
-Κι αν δεν πετύχει;
-Πρέπει να πετύχει.


prev.
next.