Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Goldiea Wilsona III,
u bilo kojoj od naših 29 poslovnica.

:12:05
Zapamtite, neka lete.
:12:08
SPORTSKl ALMANAH 1950-2000
:12:28
Nudimo žestoku salsu, avokado...
:12:31
cilantro izmiješan s grahom
po vašem izboru, piletinu...

:12:35
govedinu ili svinjetinu.
:12:37
Konobar.
:12:42
Dobrodošli u kafiæ 80-te...
:12:44
gdjeje uvijekjutro èak i poslijepodne.
:12:49
Današnji specijalitetje
sushi sa peèenim kaktusom.

:12:51
Morate naruèiti današnji specijalitetI
:12:53
-U Cajun stilu.
-Morate naruèiti današnji specijalitetI

:12:56
Morate naruèiti današnji specijalitetI
:13:02
Samo bih Pepsi.
:13:09
McFly!
:13:11
Da. Viðao sam te veæ.
:13:14
Ti si sin Martyja McFlyja, zar ne?
:13:17
-Biff?
-Ti si Marty Ml.

:13:20
Nemaš sreæe.
:13:22
Sigurno nije lijepo kad ti daju ime
po totalnom gubitniku.

:13:25
Što to znaèi?
:13:26
Zdravo. Zdravo. lma li koga?
:13:29
Misli McFly, misli!
:13:31
Tvoj stari? G. Gubitnik?
:13:34
-Što?
-Tako je.

:13:36
Gubitnik s velikim ``G``.
:13:39
Sluèajno poznajem Georgea McFlyja...
:13:41
Ne govorim o Georgeu McFlyju.
Nego o njegovom sinu.

:13:45
Tvom starom, Martyju McFlyju starijem?
:13:49
Èovjeku koji je svoj život bacio
u zahodsku školjku.

:13:54
To sam uradio?
:13:57
Mislim, on?
:13:59
Hej, djede...

prev.
next.