Back to the Future Part II
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:08:00
Algo discreto.
:08:03
Fale, Doc. Aqui fala Marty. Termino.
:08:06
-Recebido, Marty. Daqui fala Doc. Estás aí?
-Sim, Doc. Estou na morada.

:08:11
É o único Tannen na lista,
mas não parece a casa do Biff.

:08:14
Parece a casa de uma velhota.
:08:16
-Biff!
-Sim.

:08:18
-Onde vais, Biff?
-Vou buscar o carro, avó.

:08:22
Quando voltas?
Doem-me os pés. Quero uma massagem.

:08:26
Cala-te, velha nojenta.
:08:28
Devolve-nos a bola.
:08:30
-Que bola?
-Essa bola!

:08:32
De que estás a falar?
:08:34
Dá-nos a bola.
:08:36
Bola?
:08:38
-Esta é a tua bola?
-Sim.

:08:40
-Quere-la?
-Sim.

:08:44
Vai buscá-la.
:08:49
Doc, é a casa de Biff. Estou a segui-lo.
:09:06
Biff, está tudo arranjado,
mas não consigo pô-lo a trabalhar.

:09:09
-Tem botão de bloqueio?
-Tens de dar o toque certo.

:09:12
Só eu consigo pôr esse carro a andar.
:09:15
-A conta está em $302,57.
-$300?

:09:18
$300 por umas mossas? Grande merda.
:09:20
Era bosta de cavalo. Todo o carro era bosta.
:09:22
-O Jones queria $80 para levar o carro.
-O Jones se calhar vendeu-o.

:09:26
-Devo receber qualquer coisa.
-Queres alguma coisa por ele?

:09:29
Podes falar com o Jones
e se ele quiser reembolsar-te...

:09:31
$300! Se apanho o gajo que fez isto,
parto-lhe o pescoço.

:09:37
O estrume. Vou lembrar-me disso.
:09:44
Oficinas Western
:09:46
Quatro latas de Valvoline.
:09:48
-Quatro latas por um trabalho de $300?
-Nem sequer almocei na loja.

:09:51
-Faz-me nojo.
-Devia receber uma caixa por $300.

:09:54
Cheira pior que a casa-de-banho.
:09:56
O pivete nunca vai desaparecer, Biff.
:09:59
É a última vez que te faço um favor. A última.

anterior.
seguinte.