Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:31:09
Al naibii sã...
:31:49
Mi-e foame.
Aºteaptã-þi rândul.

:31:52
Când este gata, poþi sã mi-o îndopi în gurã.
:31:54
Nu mai fi atât de ºmecher.
:31:57
Hei, miºto, Canalul Atrocitãþilor.
:31:59
Hidratare la nivelul 4.
:32:08
Este gataa?
:32:09
Gata.
:32:10
Mamã, chiar ºtii cum
sã prepari o pizza.

:32:14
Îmi pare rãu.
Am pierdut toatã chestia.

:32:17
Îmi fac griji pentru Jennifer.
:32:19
De ce nu ajuns încã acasã?
Nu cred cã ºtiu unde este Jennifer, mamã.

:32:24
Ar fi trebuit sa fie acasã de câteva ore
:32:26
-Nu pot sã urmãresc toa...
-Fructe!

:32:29
-Fructe, te rog.
-E in toane proaste.

:32:32
Voi doi nu vã mai
înþelegeþi bine?

:32:34
Mda. Sigur mamã.
Suntem exact ca doi adolescenþi.

:32:40
Tatã la telefon. E Needles.
:32:42
Tatã, e pentru tine.
:32:45
Mersi. Am sã rãspund din dormitor.
:32:47
Ridicã.
:32:49
Aloo. Aici, te rog.
:32:53
Hei, marele M.
:32:55
Ce se mai aude, McFly?
:32:58
Hei, Needles.
:32:59
Needles?

prev.
next.