Back to the Future Part II
prev.
play.
mark.
next.

:35:13
Ce vrea sã reprezinte faxul asta?
:35:15
Mamã. E doar o glumã
fãcutã de colegi. E un fax glumeþ.

:35:18
Vãd cã þipi.
Calmeazã-te. Nu þipam deloc.

:35:22
Needles ºi cu mine doar glumeam.
:35:24
Bine ai venit acasã, Jennifer.
:35:25
Sã-mi pierd serviciul, mamã?
Hai terminã.

:35:32
- Sunt tânãrã!
- Sunt bãtrânã!

:35:43
Marty! Marty!
:35:45
Marty, vino repede! Repede!
:36:02
S-a întâlnit cu cealaltã din viitor
ºi a leºinat.

:36:06
O sã fie în regulã.
:36:07
Hai s-o ducem înapoi în 1985.
:36:09
ªi apoi o sã distrug maºina.
:36:12
Sã o distrugi ?
:36:13
ªi cum rãmâne cu treaba aia despre umanitate,
despre cãlãtoriile noastre?

:36:17
Riscurile sun foarte mari,
dupã cum bine ai vãzut mai devreme.

:36:19
ªi în plus am ºi responsabilitãþi.
:36:21
Imagineaza-þi ce ar fi dacã
maºina ar încãpea pe mâinile altcuiva?

:36:27
Singurul meu regret...
:36:28
...ar fi cã nu aº avea ºansa
sã vãd perioada mea favoritã...

:36:32
...Vestul Sãlbatic.
:36:33
Dar cãlãtoria în timp e deja prea riscantã.
:36:37
Mai bine m-aº devota studierii...
:36:45
Femeilor.
:36:48
Marty, Einie, þineþi-vã bine
pentru dispersia temporala.


prev.
next.