Back to the Future Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:08
Вылезай, тебе нужно переодеться.
:06:11
Прямо сейчас? Там же ливень.
:06:15
Подожди пять секунд.
:06:25
Точь-в-точь.
:06:27
Потрясающе. Совершенно потрясающе.
:06:30
Жаль только почте
далеко до метеорологов.

:06:40
Прости за маскарад, Марти,
я боялся, что ты не узнаешь меня.

:06:44
Я пошел в клинику омоложения
и прошел капитальный ремонт.

:06:47
Они убрали кое-какие морщины,
подправили волосы, перелили кровь,..

:06:51
...подарили мне лишних 30 или 40 лет.
:06:53
И еще сменили селезенку
и толстую кишку. Что скажешь?

:06:58
Классно выглядишь, Док.
:07:03
Будущее.
:07:05
Невероятно.
:07:07
- Хочу тут осмотреться, Док.
- В свое время, Марти.

:07:10
- У нас тут плотный график.
- Расскажешь мне о моем будущем?

:07:13
Понимаю, я буду шишкой,
но стану ли я рок-звездой?

:07:16
Никто не должен знать
слишком много о предстоящем.

:07:19
- Ладно, но я богатый, да?
- Maрти, пожалуйста, сними рубашку.

:07:24
Надень куртку и обуйся.
:07:28
У нас важная задача.
:07:45
Точно по расписанию.
:07:52
Автоматические. Хорошо.

к.
следующее.