Back to the Future Part II
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:01
60 yýl önce buraya yýldýrým düþtü.
:21:04
Bir dakika, Cups kupa mý kazandý ?
:21:09
Hem de Miami'ya karþý mý?
Evet, zor deðil mi ?

:21:11
Kimin aklýna gelir ki, 1'e 100 vereceði.
:21:14
Keþke geçmiþe gidip sezon baþýnda...
:21:16
Cups'a biraz para yatýrabilseydim.
Bence Miami...

:21:21
Ne dedin ?
:21:22
Dedim ki o sezona geri dönüp
Cups'a biraz para yatýrabilseydim.

:21:31
Çok ilginç bir özelliði de var.
Bir koruma kapaðý

:21:34
Kitabý korumak için.
:21:36
Tabi bu toz korumalý
kaðýtlardan önceydi.

:21:39
Toz ile ilgile birde þöyle birþeyimiz var...
:21:43
Toz süpürgesi.
:21:49
Bununla asla kaybetmem.
Marty yukarý bak.

:21:52
Doktor neler oluyor.
Bekle, park ediyorum.

:21:56
Peki.
:21:59
Tam zamanýnda.
:22:01
Uçan bir DeLorean mi?
:22:03
30 yýldýr görmemiþtim.
:22:06
Afefersiniz, Özür dilerim.
:22:09
Hey hey,
Yürüyorum görmüyor musun?

:22:13
Bu da nedir?
deli gibi kullanýyorsun

:22:18
Aynýsýndan iki tane ?
:22:20
Onu klubesinde býrakmýþtým.
:22:22
Einstein benim gittiðimin
farkýnda bile deðildi.

:22:24
Marty !
:22:26
Sir Isaac H. Newton adýna,
burda neler olmuþ böyle ?

:22:29
Doktor benim oðlum geldi
planlarýmýz altüst oldu.

:22:32
Oðlun mu?
:22:34
Lanet olsun.Uyutucu jenaratör yüzünden,
ben de bundan korkuyordum.

:22:37
Birazýný Jenniferda kullandýðým için
oðlunu 1 saat uyutmaya yetmedi.

:22:42
Doktor, þuna bak !
:22:44
Deðiþiyor
:22:49
"Hoverboard'lu çete
Mahkeme Binasýný mahvetti"

:22:57
Oyuna getirildim !

Önceki.
sonraki.