Black Rain
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
Zbog vaše nemarnosti,
izgubljen je èovjek

:28:07
kog veæ dugo tražimo.
Èaj ne morate piti,

:28:10
ali trebali biste se izvinuti.
Naše nemarnosti?

:28:14
Zar smo mi pustili da ljudi
sa vašim papirima i uniformama

:28:19
uplešu u
zabranjeno podruèje?

:28:22
Popušit æemo svoje,
ali ne i svu frku. - "Frku"?

:28:26
Buru...zajebanciju...daj pomozi.
Krivicu... Krivicu!

:28:36
Ovaj dokument je
polica osiguranja.

:28:38
Stari
govori engleski...

:28:41
Policija æe naæi vašeg bjegunca.
Mi smo policija.

:28:45
Vi ste stranci. Ništa više
od zainteresiranih promatraèa.

:28:48
Idite kuæi, detektivi.
:28:51
Malo mi fali da zakuham
meðunarodni incident

:28:54
od kog æeš dobiti vrtoglavicu.
Dok ga ti ne uhvatiš, tupane,

:28:59
njegovo dupe
pripada meni!

:29:02
Ili æemo raditi zajedno,
ili idem novinarima, u ambasadu...

:29:05
Zakuhat æu takvo sranje
da æeš poželjeti da me nisi sreo!

:29:09
U redu, gospodo.
Možete ostati. Hvala.

:29:13
Ali svoje pištolje
morate ostaviti.

:29:16
Mi smo policajci.
Vi ste ovdje civili.

:29:20
Nezakonito je da nosite pištolje.
Sereš!

:29:23
Nick, pištolj...
:29:27
Sretan? Sve vaše
pištolje, gospodo.

:29:31
Mudrijaš...
:29:33
Dodijelite nam policajca
koji govori engleski

:29:36
i zna rukama napipati
svoje dupe. Što?

:29:40
Želi reæi da hoæe
opakog policajca.

:29:42
Svakako, detektive.
:29:45
Imat æete jednog od naših
vrhunskih policajaca.

:29:51
Dobro nam se piše. Ili to,
ili smišlja što æemo veèerati.

:29:56
Bilo je sjajno, šefe.
Sayonara.

:29:59
Gdje je naš vodiè?
Èast je pripala meni...


prev.
next.