:28:04
Zbog vae nemarnosti,
izgubljen je èovjek
:28:07
kog veæ dugo traimo.
Èaj ne morate piti,
:28:10
ali trebali biste se izvinuti.
Nae nemarnosti?
:28:14
Zar smo mi pustili da ljudi
sa vaim papirima i uniformama
:28:19
upleu u
zabranjeno podruèje?
:28:22
Popuit æemo svoje,
ali ne i svu frku. - "Frku"?
:28:26
Buru...zajebanciju...daj pomozi.
Krivicu... Krivicu!
:28:36
Ovaj dokument je
polica osiguranja.
:28:38
Stari
govori engleski...
:28:41
Policija æe naæi vaeg bjegunca.
Mi smo policija.
:28:45
Vi ste stranci. Nita vie
od zainteresiranih promatraèa.
:28:48
Idite kuæi, detektivi.
:28:51
Malo mi fali da zakuham
meðunarodni incident
:28:54
od kog æe dobiti vrtoglavicu.
Dok ga ti ne uhvati, tupane,
:28:59
njegovo dupe
pripada meni!
:29:02
Ili æemo raditi zajedno,
ili idem novinarima, u ambasadu...
:29:05
Zakuhat æu takvo sranje
da æe poeljeti da me nisi sreo!
:29:09
U redu, gospodo.
Moete ostati. Hvala.
:29:13
Ali svoje pitolje
morate ostaviti.
:29:16
Mi smo policajci.
Vi ste ovdje civili.
:29:20
Nezakonito je da nosite pitolje.
Sere!
:29:23
Nick, pitolj...
:29:27
Sretan? Sve vae
pitolje, gospodo.
:29:31
Mudrija...
:29:33
Dodijelite nam policajca
koji govori engleski
:29:36
i zna rukama napipati
svoje dupe. to?
:29:40
eli reæi da hoæe
opakog policajca.
:29:42
Svakako, detektive.
:29:45
Imat æete jednog od naih
vrhunskih policajaca.
:29:51
Dobro nam se pie. Ili to,
ili smilja to æemo veèerati.
:29:56
Bilo je sjajno, efe.
Sayonara.
:29:59
Gdje je na vodiè?
Èast je pripala meni...