:27:03
Ali ovo je i dalje
njujorski sluèaj, zar ne?
:27:09
Rezanci...
Povrediæete se.
:27:12
Dajte da spasim situaciju.
Ja æu to srediti.
:27:24
Kog ðavola bi to
sad trebalo znaèiti?
:27:33
Recite jebenim Unutranjim
da me poljube u dupe!
:27:38
Dosta tog sranja!
-Idemo?
:27:41
Nicky?. - ta?
- Poèinje igra.
:27:44
Idemo, kapetane.
Zvaæu vas kasnije. Akcija...
:27:50
ta je rekao Oliver?.
- Bolje da ne zna. Sranje.
:27:55
Biæes pristojan?
- Hoæu, u redu?
:27:59
Valjda imaju nekog kosookog
koji zna jebeni engleski.
:28:04
Pomoæni inspektor
Matsumoto Masahiro,
:28:08
Ured kriminalistièkih
istraga, Prefektura Osaka.
:28:12
I govorim jebeni engleski.
:28:21
Pitajte naèelnika ima li
svedoka s aerodroma.
:28:32
Naèelnik kae
da je moguæe.
:28:36
Moguæ je i
èovekov let u svemir.
:28:40
Èovekov ta?
- Je li meni neto promaklo?
:28:44
Kae da je
umoran od leta.
:28:46
Moe malo kafe, molim?
Dve kafe.
:28:49
Gubimo dragoceno vreme.
Ako nam kaete
:28:52
ko je Sato i ta je znaèio
njujorki sastanak
:28:55
moda vam pomognemo
s tim na aerodromu.
:28:58
elim da sve prevedete,
jasno? -Da, jasno mi je.