Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Hej, proklet da si!
:57:04
Prokletstvo.
:57:05
Ja sam jebeni
Vietnamski veteran!

:57:09
Ovo nije...
:57:10
Marvin!
:57:11
Marvin, sada!
:57:12
Marvin!
:57:13
Što je bilo?
Što je bilo?

:57:15
Marvin, vidi!
:57:16
Oh, jebi ga!
:57:17
Otkaèilo se.
:57:18
Neæe uspeti.
:57:19
Poèni!
:57:20
Washington,
zovi doktora.

:57:22
Stani malo.
:57:23
OK. Da.
Dobro. Hoæu.

:57:26
Kako si, Eddie?
:57:27
Da vidimo što
tu nije dobro.

:57:29
Kažu da ako ne natjeramo
ovu crpku da proradi,

:57:33
da æe mi odrezati nogu.
Hoæu svoju nogu.

:57:36
Zar nemamo još
jednu crpku negdje?

:57:37
To je jedina, Eddie.
:57:40
Ron. To je Ron Kovic.
:57:41
Žao mi je. Ron.
:57:43
Ti.. Ti si doktor?
:57:45
To je zbog rata u Vietnamu.
Smanjenje troškova.

:57:47
Vlada nam ne daje
dovoljno novca

:57:50
da se brinemo o vama.
:57:52
Dajemo sve od sebe.
Stvarno je šteta.

:57:55
Nije pošteno.
:57:56
Puno sam se trudio
da zadržim ovu nogu.

:57:59
Vezan sam za
krevet mjesecima

:58:02
da bih saèuvao nogu.
:58:05
Možda mogu
pozvati zamjenu.

:58:07
Pogledat æu u podrumu
da vidim što imamo.

:58:11
Vraæaš se?
:58:13
Uskoro.
:58:14
Pusti, Ron.
Pusti.

:58:18
Stvarno smo pokušali da
pomognemo g-dine Kovic.


prev.
next.