Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:14:02

:14:03
Haide, ridica-te
:14:10
Atentiune
:14:12
Inainte mars
:14:14
Stangul, stangul
:14:16
Stangul, dreptul, stangul
:14:23
Luati loc
:14:30
Buna dimineata
:14:32
Sunt sergent puscas, Hayes
:14:34
Acesta este sergentul Bowers
:14:36
De la baza de recrutare
a marinei S.U.A. din Levittown
New York

:14:43
Suntem astazi aici
:14:44
La cererea directorului vostru
d-nul Richards

:14:47
Si a altor membri ai acestei
scoli

:14:50
Sa va spunem cate ceva
despre Corpul Marinei

:14:54
In primul rand, tinerilor
:14:55
Sa lamurim ceva ...
:14:59
Nu oricine
intra in Marina S.U.A.

:15:03
Noi ii vrem pe cei
mai buni

:15:05
Si nu vom accepta nimic altceva
decat pe cei mai buni

:15:07
Deoarece nu exista mandrie
mai mare

:15:09
Nimic mai bun
si care sa stea mai drept

:15:12
Decat Marina S.U.A.
:15:15
Ei au armata
:15:17
Ei au nave
:15:19
Au ...forte aeriene
:15:22
Si daca vreti
sa sa va alaturati lor

:15:24

:15:26
Sunteti invitatii mei
Dar daca vreti o provocare

:15:28
Daca vreti sa incercati
ceva dificil

:15:32
Daca vreti sa obtineti
imposibilul

:15:35
Incercati 13 saptamani
de iad

:15:38
In insula Parris, Carolina de Sud
:15:39
Si aflati daca aveti curaj
pentru asta

:15:42
Vei afla ce fel de om esti
:15:46
Si poate ca in Marina vei
gasi ce cauti

:15:50
Tarawa ...
:15:51
Iwo Jima ...
:15:52
Padurea Belleau ...
:15:55
Rezervatia, mereu inghetata
Chosin

:15:59
Prima deviza in lupte
Nu am pierdut niciodata un razboi


prev.
next.