Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Asa este
Daca nu semnam curand vom
pierde asta

:17:04
Eu deja m-am decis
Intru ...

:17:07

:17:08
Pe bune ?
Pur si simplu ?

:17:09
Nu mai astept
Ma duc acum

:17:12
Esti nebun
:17:13
Nu, tu esti nebun
Tatii nostri au fost in al 2-lea
razboi mondial

:17:15
E sansa
noastra sa facem si noi ceva
Sa fim parte din istorie

:17:18
Da, exact ca tatii nostri
:17:20
Gandeste-te la ce vrei sa faci
Ronnie

:17:23
S-ar putea
sa fie periculos acolo

:17:26
Ai putea chiar sa fii ucis
Te-ai gandit la asta ?

:17:28
Si tu unde
te duci, bai cap de veverita ?
La colegiu ?

:17:31
Vreau sa fac
ceva cu viata mea

:17:34
As putea sa lucrez
in administratia afacerilor

:17:36
Tu nu crezi ca trebuie sa-ti
servesti patria ?

:17:38
Nu-ti pasa
de nimeni decat de tine ?

:17:41
Mai bine mort decat "rosu"
:17:43
Au rachete indreptate
peste tot

:17:45
Venind de peste tot spre noi
:17:47
Acum in Cuba
90 de mile departare

:17:49
Da Ronnie
Sunt peste tot

:17:50
Cand o sa-i oprim ?
:17:52
Ronnie, nu esti Superman
Nu poti sa-i opresti

:17:54
Comunismul se intinde
peste tot

:17:56
Da, sigur Ronnie, unde ?
Eu nu-i vad

:17:58
Nu sunt aici in Massapequa
:18:00
Asa ca va trebui sa-mi iau
numarul 1

:18:02
Asa e Timmy
Eu ...Stevie, numarul 1

:18:04
Stevie e ok
Cineva trebuie sa stea acasa cu
femeile si copii

:18:07
In timp ce
barbatii se duc la lupta
Corect

:18:10
Sunteti tacaniti
Am plecat de aici, dar tot
ce vreau sa zic

:18:12
E sa te mai gandesti
:18:14
Gandeste-te Ronnie
Stevie, cu cine mergi la bal ?

:18:17
Wendy Daniels ...
:18:18
Wendy Daniels ?
Wendy Daniels ?

:18:19

:18:20
E disperat
:18:22
Dar tu pe cine ei Joey ?
Pe maica-ta ?

:18:24
Ronnie, tu
cu cine te duci la bal ?
Iti facem noi rost de una

:18:28
Nu o stiti, e noua pe aici
:18:30
E din Ronkonkoma
:18:32
Cum o cheama ?
:18:33
Nu o stii
:18:35
Care-i numele ei Ronnie ?
:18:37
Numele ei este Lombardi
:18:38
Lombardi ?
Da

:18:39
Vince Lombardi ?
:18:40
Nu ma inebuni ...
:18:42
Rosanna Lombardi
:18:44
E din afara orasului, este ?
:18:46
O s-o duci la motel ?
:18:48

:18:56
Ronnie, vrei sa duci astea
la sectiunea 3 ?

:18:59
Si verifica standul
pentru mancare de caini


prev.
next.