Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
N-o sa gasesti
asta la McDonald's sau la Sunrise

1:04:04
Si am si
un avantaj cu asta

1:04:05
E primul din Long Island
E curat

1:04:07
E eftin si rapid
Mananci cu toata familia

1:04:09
Pentru doar 3,95 de $
1:04:11
Uita-te la "puicute"
1:04:13
Am multe cu fuste scurte
A fost ideia mea

1:04:15
E buna pentru bacsisuri
1:04:17
Cumparatorii vor reveni mereu
1:04:18
Massapequa se schimba, Ronnie
Ai grija

1:04:21
Nu mai sunt ale lui
"mama si tata"

1:04:24
E orasul nostru
Scuzati-ma fetelor

1:04:27
Faceti o treaba buna
Tineti-o tot asa

1:04:28
Ok Louise ?
1:04:29
Negustor Jonny ...
1:04:31
Vreau sa extind Boyer-ul
1:04:32
Prin tot Long Island
1:04:35
Si vreau
sa vii sa lucrezi cu mine
Da ?

1:04:38
Ok ?
Ce crezi ?

1:04:39
Si ce sa fac ?
Uite care-i treba Ronnie...

1:04:41
Asta-i orasul nostru acum
Esti parte din el
Esti erou de razboi

1:04:44
Si tu poti avea si tu
un beneficiu

1:04:46
Poti avea un beneficiu
Ronnie

1:04:47
Vrei sa spui ca parteneri ?
1:04:49
Sa deschidem un local impreuna ?
Stai putin ...

1:04:52
Stii tu ...
Trebuie sa mergi inainte de a alerga
Ce pot face pentru inceput

1:04:55
Poti incepe casier
Casier ?
Da ...

1:04:57
Apoi poti invata cum
sunt afacerile

1:05:00
Si apoi vei putea fi
manager aici

1:05:02
Exact ca tatal tau
Iau 1700 de $ de la guvern

1:05:04
Si cred ca ...
1:05:06
O sa iau o pauza
Sa mai privesc prin jur ...

1:05:08
Astia sunt bani de caritate
1:05:09
Caritate ?
1:05:10
Poftiti Cola d-voastra
Asculta aici ...

1:05:13
Trebuie sa lasi razboiul in spate
1:05:15
Uita de acest carucior ...
1:05:16

1:05:18
Cateodata Stevie ...
1:05:19
Oamenii stiu ca te-ai intors
din Vietnam

1:05:22
Si au fete diferite, ochii
schimbati

1:05:25
Vocea ...si se uita la tine
Stiu ...

1:05:27
Dar oamenii aici ...
1:05:29
Nu dau un rahat pe razboi
E la un milion de mile de aici

1:05:32
E un rahat, oricum
Guvernul ne-a vandut gogosi

1:05:35
Si noi luat suturi
in fund, si pentru ce ?

1:05:38
Ce vrei sa spui cu "noi"?
Tu ai fost la colegiu, omule'

1:05:43

1:05:46
Tu ai inghitit toata
porcaria cu comunistii, Ronnie

1:05:49
Care vin din toate partile
Iti amintesti ?

1:05:50
Finnelli, tu ...
1:05:52
Walsh ...
1:05:54
Tot orasul a fost devastat
1:05:56
Si pentru ce ?
1:05:57
Pentru minciuni ?
Pentru porcarii mincinoase ?


prev.
next.