1:03:02
E bine sa te avem acasa
Ronnie
1:03:13
Haide sa-ti arat ...
1:03:16
Am sa-ti arat cateva chestii
noi pe care le avem
1:03:19
In dormitor, chiar aici
1:03:24
Happauge Boyer-ul meu a produs
1:03:26
85 de "batrane" in ultimile 6 luni
Concurenta e acerba
1:03:29
Dar am fost primul
Oamenii imi sunt loiali
1:03:31
Probabil crezi ca e doar
un hamburger
1:03:33
Ai dreptate, e un pateu cu
o bucata de carne
1:03:36
Dar nu poti fi eficient
1:03:37
Doar cu caracter ?
1:03:39
Vezi gaura aia din interior ?
Iti dau 16 pounds in loc de 18
1:03:42
Asa economisesc aproape
1:03:45
40 000 de $ pe an
1:03:46
Sunt bani seriosi, Ron
1:03:48
Umplu gaura cu salata verde
rosii, ceapa, condimente
1:03:50
Acopar cu un sos secret
1:03:52
Nu vor sesiza gaura
1:03:54
Da-mi una pentru Ronnie
Multumesc
1:03:57
1:03:59
Faci o treaba buna
Multumesc, d-le
Incearca asta
1:04:02
N-o sa gasesti
asta la McDonald's sau la Sunrise
1:04:04
Si am si
un avantaj cu asta
1:04:05
E primul din Long Island
E curat
1:04:07
E eftin si rapid
Mananci cu toata familia
1:04:09
Pentru doar 3,95 de $
1:04:11
Uita-te la "puicute"
1:04:13
Am multe cu fuste scurte
A fost ideia mea
1:04:15
E buna pentru bacsisuri
1:04:17
Cumparatorii vor reveni mereu
1:04:18
Massapequa se schimba, Ronnie
Ai grija
1:04:21
Nu mai sunt ale lui
"mama si tata"
1:04:24
E orasul nostru
Scuzati-ma fetelor
1:04:27
Faceti o treaba buna
Tineti-o tot asa
1:04:28
Ok Louise ?
1:04:29
Negustor Jonny ...
1:04:31
Vreau sa extind Boyer-ul
1:04:32
Prin tot Long Island
1:04:35
Si vreau
sa vii sa lucrezi cu mine
Da ?
1:04:38
Ok ?
Ce crezi ?
1:04:39
Si ce sa fac ?
Uite care-i treba Ronnie...
1:04:41
Asta-i orasul nostru acum
Esti parte din el
Esti erou de razboi
1:04:44
Si tu poti avea si tu
un beneficiu
1:04:46
Poti avea un beneficiu
Ronnie
1:04:47
Vrei sa spui ca parteneri ?
1:04:49
Sa deschidem un local impreuna ?
Stai putin ...
1:04:52
Stii tu ...
Trebuie sa mergi inainte de a alerga
Ce pot face pentru inceput
1:04:55
Poti incepe casier
Casier ?
Da ...
1:04:57
Apoi poti invata cum
sunt afacerile