Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
Hoæu da ponovo
budem muškarac.

1:31:08
Ko æe mene
voleti, tata?

1:31:10
Ko æe mene
ikada voleti?

1:31:16
Ko æe
mene voleti?

1:31:58
Hej, crvi,
dajte po 5 Amerikanaca.

1:32:00
Hajde. Dajte.
1:32:01
Ed, lagan si.
1:32:03
Igramo po
sedam karata,

1:32:05
1 gore, 2 dole.
1:32:06
1 gore, 2 dole.
Imamo 5, žandara.

1:32:09
To je jebini džoker, kralj.
1:32:11
Cena pokera je
upravo skoèila, gospodo.

1:32:14
Charlie uzima kraljicu.
1:32:15
Charlie, luèe.
1:32:17
2 dole, 2 dole.
1:32:22
Hej, plavo- oki,
kako se zoveš?

1:32:24
Molim?
1:32:25
Kako se zoveš?
1:32:26
Ron Kovic.
1:32:27
Baš ono što nam treba.
Još jedna mlitava kita .

1:32:29
Odakle si?
1:32:30
Massapequa,
Long lsland.

1:32:32
Društvo, pozdravite
Ron Kovica.

1:32:33
Tek je stigao iz SAD.
1:32:35
Zdravo, Ron.
1:32:36
Smej se, pederu.
Dobiæeš ti svoje.

1:32:38
Jebi se.
1:32:41
Stavi ruku
ovde, dušo.

1:32:43
Kako se zoveš?
1:32:45
Charlie,
iz Chicaga.

1:32:47
Koliko dugo
traje ova igra?

1:32:49
55 sati.
1:32:50
Koliko ste
dugo ovde?

1:32:52
Jebenih 100 godina.
1:32:54
Jer ja imam pištolj.
1:32:56
Nikada se ne vraæam.
Jebeš SAD.

1:32:58
Niko nije razumeo.

prev.
next.