Born on the Fourth of July
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:02
Herkes kalksýn!
:44:03
Günaydýn, beyler.
:44:04
Kalkýn ve uyanýn.
:44:07
Pena!
:44:08
Biraz aspirin alabilir miyim?
:44:10
Hiç iyi hissetmiyorum.
:44:11
Aspirine ihtiyacým var.
:44:12
Getiririm.
:44:14
Leon! Bugün nasýlsýn?
:44:17
Þu pisliðe bir bak.
:44:19
Sondam týkandý.
:44:21
Tut bir dakika.
:44:22
Her geçen gün büyüyorlar.
:44:24
Onlarý rahatsýz etmezsen...
:44:26
...onlar da seni etmezler.
:44:27
Bu yüzden besliyorum onlarý.
:44:29
Onlarý beslemeye devam et.
Her þey yoluna girecek.

:44:32
Haydi bakalým!
Frankie burada!

:44:34
Hey, Frankie.
Nasýlsýn?

:44:36
Hopkins, hadi, kalk.
:44:37
Hepiniz, beyler.
Saat 6:00 spesiyalitesi.

:44:39
Siktir.
:44:40
Fenaday, sana bakýyorum.
:44:42
Bakmaya devam et.
:44:43
Adamým Kovic.
Erken mi kalktýn?

:44:45
Bu iyi. Gidelim.
:44:46
Yapalým þu iþi. Gidelim.
:44:48
Bana biraz yardým et.
:44:50
Nasýlsýn, Eddie?
:44:59
Evet, neredeyse hazýrsýn.
:45:10
Sanýrým midem þiþti.
:45:12
Sakin ol.
:45:13
Eddie hepinizle ilgilenecek, çocuklar.
:45:16
Araba yýkar gibi.
:45:18
Bernstein, bugün neyin var?
:45:19
Hala tuvaletini yapmadýn.
:45:22
Kafaný kýçýma sok da
bir bak bakalým sorun neymiþ.

:45:24
Ýdrarýnýn rengi de çok koyu.
:45:26
Yeterince su içmiyor musun?
:45:28
Böbrekleriniz için bol bol su içmelisiniz.
:45:30
Evet, evet, evet.
:45:32
Frankie, sanýrým ben tamamým.
:45:34
Sanýrým hazýrým.
:45:35
Benimle dalga geçmiyorsun, deðil mi?
:45:37
Geçmesen iyi edersin.
:45:38
Seninle dalga geçmiyorum.
:45:40
Seninle dalga geçmiyorum, dostum.
:45:42
Adamým Kovic!
:45:45
Bay 4 Temmuz.
:45:49
Baþkanlýk seçimi nedeniyle Chicago
politikacýlar, protestocular ve polisle dolu.

:45:54
Chicago polisi bu akþam kalabalýðý...
:45:56
Çekik gözlü aþýklarý.
Hepsini gebertmek lazým.


Önceki.
sonraki.