Born on the Fourth of July
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:02
"Oðlunuzla Vietnam'da tanýþtým."
:39:08
"O çok..."
:39:12
Bu kez onu geberteceðim.
:39:14
Bu kez onu öldüreceðim.
:39:17
Görürsün.
:39:19
Çok ciddiyim.
:39:24
Vücudun.
:39:26
Onu gerçekten geberteceðim.
:39:29
Mas!
:39:31
Seni öldüreceðim!
:39:33
Seni geberteceðim, kaltak!
:39:35
Benimle böyle konuþamazsýn!
:39:38
Hey! Charlie!
:39:40
Defol! Defol!
:39:42
Aletimin kalkmamasý
kevaþenin komiðine gitti!

:39:46
Siktir et onu.
:39:47
Seni geberteceðim, kaltak!
:39:52
Siktir et bu Meksikalý orospu çocuklarýný!
:39:54
Maricon!
:39:56
Beðenmiyorsan defol git!
:39:58
Siktir!
:39:59
Hey! Arkadaþýma dokunma.
:40:02
Bana da dokunma!
:40:04
Defolun buradan.
:40:05
Bir daha da dönmeyin.
:40:07
Savaþ olmasaydý ben de burada olmazdým!
:40:10
Siktir git!
Hepinizi sikeyim!

:40:13
Onu doðru yeri tarif ettiðine emin misin?
:40:16
Ona Villa Rosa dedim!
:40:19
Villa Rosa mý?
:40:20
Villa Rosa!
:40:21
Villa Rosa, senor, Villa Rosa.
:40:22
Güzel mekan.
:40:23
Orada harika bir genel ev var.
:40:26
Oraya varana dek bekle.
:40:27
Güzel hatunlar.
Ýri göðüslü, ufak göðüslü--

:40:30
Kahrolasý orospu.
Lanet olasý Meksikalý amcýk.

:40:34
Sanýrým 10 dakika önce Villa Rosa yazan
bir tabela gördüm, Charlie.

:40:37
Daha ne kadar gideceksin, taco kafalý?
:40:39
Qué pasa?
:40:41
Az önce geçtiðimiz sapakta
Villa Rosa tabelasý yok muydu?

:40:43
Taksimetreye bak! Oynanmýþ!
:40:45
Taksimetreyle oynanmýþ!
:40:47
Hey, göt herif!
:40:48
Hey, sana Villa Rosa demiþtim!

Önceki.
sonraki.