Born on the Fourth of July
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:00
Nixon'ý indirdiðini duyduk.
1:01:02
Eddie tutuklanmýþ.
1:01:04
Peterson da dövülmüþ.
1:01:05
O'Malley'in durumu çok kötü.
1:01:07
Piscatelli baþýndan darbe almýþ!
1:01:09
Ortalýk berbat biçimde karýþtý!
1:01:11
Frankie, basýný geçide getir.
1:01:14
Ne?
1:01:15
Domuzlar geliyor!
1:01:16
Parký temizliyorlar!
1:01:18
30 kiþiyi tutuklamýþlar...
1:01:20
Tamam, tamam. Dinleyin!
1:01:21
Dinleyin.
Hey, hey, hey!

1:01:23
Tekrar oraya gideceðiz.
1:01:25
Duydunuz mu?
1:01:26
Geçide gidiyoruz.
1:01:27
Tekrar içeri gireceðiz.
1:01:30
Haydi, gidelim!
1:01:40
1, 2, 3, 4.
1:01:42
Boktan savaþýnýzý istemiyoruz!
1:01:45
1, 2, 3, 4.
1:01:46
Boktan savaþýnýzý istemiyoruz!
1:01:48
1, 2, 3, 4.
1:01:50
Boktan savaþýnýzý istemiyoruz!
1:02:14
Birkaç kiþinin üretip birkaç kiþi için
uyguladýðý politikalarý reddedelim.

1:02:21
Bizim hükümetimiz bu ülkeye ve insanlara
hizmet etmek için burada.

1:02:27
Siyah, beyaz, kýrmýzý, sarý, kadýn...
1:02:32
...genç, yaþlý, iþçi, öðrenci...
1:02:35
Burasý bizim ülkemiz.
1:02:37
Ransom, þu feminist kadýn
süresini altý dakika aþtý.

1:02:40
Ýnsanlar Jackson'ý dinlemek istiyor.
1:02:43
Sýrada kim var?
1:02:44
Bu sorun olmaz.
1:02:46
Sýradaki.
1:02:47
Bay Kovic?
1:02:48
Sizin için hazýrýz.
1:02:50
Bir þey ister misiniz?
1:02:51
Kola, buzlu çay?
1:02:52
Yapalým öyleyse.
1:02:54
Tamam, Ron. Senin sýran.
1:02:56
Buraya ulaþmak için çok uzun yol geldin.
1:02:58
Anlat onlara, Ron!

Önceki.
sonraki.