Casualties of War
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:24:03
Ano, pane.
Proto jsem to nahlásil, pane.

1:24:06
To by mohlo vyvolat
mezinárodní skandál. Víte to?

1:24:11
Ano, pane.
1:24:16
Jsou to zmrdi,
1:24:18
ale vy je oficiálnì
obviòujete.

1:24:22
Pomùžete tím
té ubohé dívce?

1:24:28
Kdybyste tam byl, pane.
1:24:32
Kdybyste ji
slyšel køièet...

1:24:34
Nevykládej mi o køiku!
Já už slyšel spoustu køiku!

1:24:39
Vìtšinou to byli
ranìní Amerièané.

1:24:46
Pøeøadím vás z roty.
Spokojen?

1:24:51
Vytáhnu vás z džungle a jdìte si,
kam budete chtít.

1:24:57
Vidìl jsem vᚠspis.
1:25:00
Chtìl jste dobrovolnì do tunelù.
To chcete?

1:25:04
Chci pryè z téhle roty.
1:25:07
Tak dobøe.
Jste tunelová krysa.

1:25:10
To mi nezabrání,
abych to nezveøejnil.

1:25:13
Nikdo vám vùbec
v nièem nebrání.

1:25:17
Já vám jen øíkám,
jak se to bude vyvíjet.

1:25:22
A mìl byste vìdìt,
1:25:25
že váleèný soud
je velmi mírný.

1:25:28
A státní odvolací komise
je ještì mírnìjší.

1:25:32
l když budou ti ètyøi odsouzeni,
nebudou sedìt dlouho.

1:25:37
Ano, pane.
1:25:39
Budou venku z basy døív,
než se nadìjete.

1:25:43
Být jimi, byl bych
dost naštvanej.

1:25:46
A chtìl bych se pomstít!
1:25:50
Muž jako vy,
s ženou a dcerou,

1:25:54
by mìl tyhle faktory
poøádnì zvážit.


náhled.
hledat.