Casualties of War
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:00
Chtìl jste dobrovolnì do tunelù.
To chcete?

1:25:04
Chci pryè z téhle roty.
1:25:07
Tak dobøe.
Jste tunelová krysa.

1:25:10
To mi nezabrání,
abych to nezveøejnil.

1:25:13
Nikdo vám vùbec
v nièem nebrání.

1:25:17
Já vám jen øíkám,
jak se to bude vyvíjet.

1:25:22
A mìl byste vìdìt,
1:25:25
že váleèný soud
je velmi mírný.

1:25:28
A státní odvolací komise
je ještì mírnìjší.

1:25:32
l když budou ti ètyøi odsouzeni,
nebudou sedìt dlouho.

1:25:37
Ano, pane.
1:25:39
Budou venku z basy døív,
než se nadìjete.

1:25:43
Být jimi, byl bych
dost naštvanej.

1:25:46
A chtìl bych se pomstít!
1:25:50
Muž jako vy,
s ženou a dcerou,

1:25:54
by mìl tyhle faktory
poøádnì zvážit.

1:26:00
Promiòte, pane.
Co tím chcete øíci?

1:26:04
Nechci øíci nic,
Erikssone.

1:26:07
Jen se snažím osvìtlit situaci,
ve které se nacházíme.

1:26:12
Nevadí vám to, ne?
Jinak jdìte do hajzlu!

1:26:15
-Rozumíte?
-Ano, pane.

1:26:18
Vy èerve!
Kdo si myslíte, že jste?

1:26:21
Navrhnul jste Meserva
na bronzovou hvìzdu!

1:26:24
Vytáhl vás
z vietkongskýho tunelu!

1:26:28
Co udìlal,
bylo špatný.

1:26:30
Ale je to kluk.
Je mu teprve 20 let!

1:26:34
Chcete mu znièit život?
Zachránil váš!


náhled.
hledat.