Casualties of War
prev.
play.
mark.
next.

:10:15
- Prekratki smo za ovo sranje.
- Još nismo kratki.

:10:19
30 dana do buðenja.
Skoro smo nevidljivi.

:10:22
Nestat æemo iz ove džungle
i iz ove odjeæe.

:10:27
Stavi me u tu pticu slobode
i pomislim li da sam kratak...

:10:32
...možda jebaè padne.
:10:35
Možete li zamisliti?
Pobjegnete iz Vijetnama i...

:10:38
- ...poginete u zrakoplovnoj nesreæi.
- Nikad, gušteru.

:10:41
Preživiš li Nam,
živjet æeš vjeèno.

:10:46
Koliko dugo si ovdje?
:10:48
- 3 tjedna.
- 3 tjedna?

:10:51
Slamaš mi srce.
:10:54
Znaš, Meserve,
razmišljao sam.

:10:56
Možda je vrijeme da prestanemo
ševiti ove kuje.

:11:00
Možda pokupimo
neku zarazu.

:11:02
Dinky dau, èovjeèe.
:11:06
Nam je trip.
:11:08
Prvo ne znaš kurca,
a onda te boli kurac.

:11:11
Mislim, stalo ti je,
ali sve je iskrivljeno.

:11:16
Gušter æe poginuti jer ništa ne zna.
:11:19
Mi æemo biti prokleti jer nam
nije stalo ni do èega.

:11:22
- Meni je stalo, Browne.
- Svakako.

:11:25
Samo je sve nekako
iskrivljeno.

:11:29
Clark...
:11:31
Ti, Hatcher i Eriksson se raširite.
:11:35
Ostanite na oprezu.
:11:38
I nemojte se izgubiti.
Brownie, idemo.

:11:57
Hershey èokoladica, broj 1!
Dobra stvar. Zagrizi.


prev.
next.