Casualties of War
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Uæuti!
1:05:07
Odat æe nas s tim kašljem.
1:05:13
Moramo je ukokati.
Spaliæe nas.

1:05:23
- Erikssone, ukokaj kuju.
. Što?

1:05:29
Èuo si me. Namaži je.
1:05:33
Još jedan èamac,
narednièe.

1:05:40
Zovi Reillyja. Hoæu podršku.
Heliæe, avione, sve.

1:05:45
Dobro, narednièe.
1:05:47
Veliki brat 0-2, ovde
Tihi blizanac 0-2.

1:05:51
Hoæu da je ukokaš.
1:05:54
Ne znam
o èemu govorite.

1:05:59
- Ukokaj kuju.
- Ludi ste!

1:06:03
Brownie bi vas razbio da je tu.
1:06:05
Ne bi tolerirao
ova govna!

1:06:08
Brownie više nije
na mojoj frekvenciji.

1:06:11
Brownie je mrtav. Jesi li ti
na mojoj frekvenciji, pizdo?

1:06:15
Ako nisi, mrtav si kao i žuti.
1:06:19
Pustite je, narednièe.
Što nam može? Pustite je.

1:06:24
- Hatchere, ukokaj je.
. Što?

1:06:27
- Ja æu.
- Ne, Hatcher æe.

1:06:30
- Zašto ja?
- Govno jedno. Uèini što kažem.

1:06:34
Neæu.
1:06:40
Heliæi, narednièe.
1:06:43
Prokletstvo!
1:06:48
Videæe je.
1:06:51
Moramo je se rešiti.
1:06:53
Svaka ptica æe kružiti
oko ovog podruèja.

1:06:56
Diaz!
1:06:58
- Uèini to!
- Ja æu, narednièe.


prev.
next.