Casualties of War
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:01
Þu serseme bak.
:12:05
Sui mi? Mango.
:12:07
Dilenmeyi býrak. Çikolataný
istemiyorlar. Bana ver.

:12:12
Çok kam on ong.
:12:13
Bunlarýn verdiði hiçbir þeyi
yeme. Yerine dön.

:12:20
Korkunç bir ölüm mü istiyorsun?
:12:22
-Hayýr çavuþ.
-Yiyecektin, deðil mi?

:12:25
Bunlarýn kafasý karýþmýþ.
Bir gün VK'ler, bir gün deðiller.

:12:29
-Þizofrenler.
-En son kimin korkuttuðuna baðlý.

:12:33
Sana verdikleri þeyin içinden
jilet veya cam çýkarsa...

:12:38
-...ölüm nedenin ne olur?
-Aptallýk.

:12:40
Doðru, Brown. Çok doðru.
:12:45
Gerçekten öyle.
:12:47
Sýnýf atlamalarýna yardým
etmek için sevinçle...

:12:50
...1 8.000 km. geldiðimiz
insanlar bunlar.

:12:53
Hepsi ya yaþlý ya da çocuk.
Bu iyi deðil.

:12:57
Burasý emeklilik köyü.
Biraz Florida gibi.

:13:01
Onu yemeyecektim.
Kabalýk etmek istemedim.

:13:05
-Kabalýk mý?
-Evet.

:13:08
Böyle aptalca konuþtuðun için
yumruðu bir yersin þimdi!

:13:12
Kabalýk edersen,
'' Kusura bakmayýn'' dersin.

:13:16
Örneðin, tavuklarýný boðazlarsan...
:13:19
...pirinçlerini çalarsan ya da
kulübelerini kýzartýrsan...

:13:24
...'' Kusura bakmayýn'' dersin.
:13:27
Söyle bakalým. '' Kusura bakmayýn.''
:13:30
Kusura bakmayýn.
:13:32
Bize birþey buldum efendim.
:13:35
Hangi yol güvenilir diye sorduk.
Bir gün biri diyor, öbür gün öteki.

:13:41
Viet Kong'lu musun? VK?
:13:45
On numara! VK misin?
:13:49
-On numara mýsýn?
-Hayýr!

:13:52
-VK misin?
-VK, hayýr!

:13:58
Tamam! Anladým!
Bu harika, ihtiyar.


Önceki.
sonraki.