Crimes and Misdemeanors
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:30:01
Tu as une femme que tu aimes.
:30:03
C'est si beau.
:30:05
Je dois te dire quelque chose.
:30:06
Ça ne va pas très bien
entre ma femme et moi.

:30:08
Alors, ne te fais pas
d'illusions.

:30:10
Notre mariage s'écroule
depuis une année.

:30:13
Ni I'un, ni I'autre n'a assez
d'énergie...

:30:15
pour essayer de remonter
la pente.

:30:17
Ce n'est pas fameux.
:30:33
Un étranger a déféqué
sur ma soeur.

:30:38
Pourquoi?
:30:42
Je ne sais pas.
:30:44
Est-ce ce qu'il y a une réponse
possible qui pourrait être...

:30:47
une réponse raisonnable?
:30:52
Tu sais, c'est tout simplement
La sexualité humaine est...

:30:54
C'est si mystérieux,
ce qui, d'une certaine manière,

:30:58
est bien, sous un certain angle.
:31:02
Eh bien, moi, je dois me lever
à sept heures.

:31:16
Je savais que ça devait être
un secret ténébreux,

:31:18
pour que tu daignes m'appeler,
et de me recevoir...

:31:20
dans ta propre maison.
:31:22
Jack, ne me frappe pas
quand je suis sans défense.

:31:23
A qui devrais-je me tourner
si ce n'est à mon frère.

:31:25
Je t'ai aidé dans le passé.
:31:26
Je suis venu, non?
:31:28
Ne fais pas le malin.
:31:30
Je suis dans un sérieux pétrin.
:31:32
Elle ne veut pas d'argent.
:31:33
Elle ne veut pas être
raisonnable.

:31:35
J'ai même essayé d'imaginer
de tout dire à Miriam.

:31:38
Mais, elle ne serait pas capable
de comprendre.

:31:40
De plus, elle commence
à vouloir parler...

:31:41
de mes imprudences financières.
:31:43
Je n'ai rien volé.
:31:44
Mais, j'ai été imprudent.
:31:46
S'ils font des recherches,
qui sait ce qu'ils trouveraient?

:31:49
Qu'est-ce que tu veux que
je fasse pour toi?

:31:51
Je ne sais pas.
:31:52
Elle est en train de me tuer.
:31:54
Veux-tu que j'envoie quelqu'un
lui parler?

:31:56
Lui dire quoi?
:31:57
La remettre à sa place.

aperçu.
suivant.