Crimes and Misdemeanors
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:04:01
J'aimerais savoir avant
le mariage de ma fille.

1:04:05
Julie se marie?
1:04:06
Le temps passe vite,
n'est-ce pas?

1:04:09
Elle n était qu'un bébé
il n'y a pas longtemps.

1:04:11
La tienne aussi.
1:04:15
Est-ce que ça va, Judah?
1:04:18
Tu n as pas I'air bien.
1:04:19
Je ne dors pas bien.
1:04:23
Dis-moi, si je ne suis pas
indiscret,

1:04:25
est-ce que tu as résolu
tes difficultés personnelles?

1:04:27
En fait oui.
1:04:30
Cela s'est résolu tout seul.
1:04:32
La femme fut raisonnable.
1:04:34
C'est vrai?
1:04:35
C'est merveilleux.
1:04:37
Tu as ta paix.
1:04:39
Parfois, d'avoir de la chance,
est la meilleure stratégie.

1:04:43
Calme-toi, Judah.
1:04:45
Tu es tout blanc.
1:04:46
Tu vas faire une crise
nerveuse. C'est fini.

1:04:47
Tu t'attends à ce que
je sois le même.

1:04:50
Je sursaute quand le téléphone
sonne.

1:04:51
Ça va tourner mal, Jack.
1:04:54
Ne te sens pas si coupable.
1:04:55
Je ne t'ai pas impliqué.
1:04:56
Le type qui a fait le coup est
de retour à la Nouvelle Orléans.

1:04:59
C'est le mal incarné, Jack.
1:05:02
Un homme qui tue pour de
I'argent.

1:05:03
Il ne connaît même pas
ses victimes.

1:05:06
Il tue.
1:05:07
On le paie, et il tue encore.
1:05:10
Quel choix avais-tu?
1:05:12
Comment me suis-je tant enfoncé?
1:05:16
Quel rêve est-ce que je suivais?
1:05:19
Tu me I'as dit des milliers de
fois, "on n'a qu'une seule vie".

1:05:24
Je suis allé chez elle après,
1:05:27
je devais récupérer certaines
choses à moi.

1:05:30
Je I'ai vue là,
1:05:33
le regard vide...
1:05:35
comme un objet inanimé.
1:05:38
Il n'y avait rien dans ses yeux.
1:05:40
Si tu y regardais, tout ce que
tu voyais était le vide.


aperçu.
suivant.