Crimes and Misdemeanors
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:46:03
Sarai in una stanza buia con Lester.
:46:05
Sì, l'ufficio fa un po' paura
alle nove di sera.

:46:08
- Decisamente.
- Certo. L'hotel è ancora più vicino.

:46:11
- Non andare al suo hotel!
- Come dici?

:46:14
Ok. Stanza 1911. Certo.
:46:16
Ok, ci vediamo lì.
:46:19
Non andrai in un hotel con lui.
È una follia! È meglio che venga con te.

:46:23
- Ma dai. Non essere ridicolo.
- Non ti toglierà le mani di dosso.

:46:27
Ti porterà in camera, ti leggerà i tuoi diritti
e poi ti strapperà i vestiti.

:46:31
- Vuole produrre una mia cosa.
- Il tuo primo figlio!

:46:35
Non sono mai stata sedotta da uno
che porta mocassini senza calze.

:46:38
- Ancora meno da uno che non sa parlare.
- E sbaglia anche le doppie.

:46:42
- Non mi piace.
- Che ci fa qui Cantando sotto la pioggia?

:46:46
È l'unica pellicola che possiedo.
:46:48
Un'ottima pellicola a 16 mm. Lo guardo
ogni due mesi per tirarmi su di morale.

:46:53
L'ho visto non so più quanti anni fa.
Mi ricordo che mi era piaciuto tanto.

:46:57
Lo danno spesso in TV.
:47:00
Vuoi guardarlo? Posso proiettarlo
su quel coso, rullo per rullo.

:47:03
- Vuoi cenare?
- Non hai da fare?

:47:06
No, no. E tu comunque
devi aspettare fino alle nove.

:47:10
Perché no? C'è un ristorante indiano
qui dietro. Ci facciamo portare qualcosa.

:47:24
Io adoro il cibo indiano.
:47:26
È ottimo. Ancora del topo tandoori?
:47:29
Scherzavo.
:47:31
- Vuoi del curry?
- Troppo piccante, troppo piccante.

:47:35
Mi si stanno sciogliendo i denti.
:47:38
È proprio il modo migliore
per guardare questo film.

:47:42
È grandioso, vero?
:47:45
Quando vai da Lester, stai attenta.
:47:49
Ti dice che vuole uno scambio di idee,
:47:52
quando in realtà vuole solo
uno scambio di fluidi.


anteprima.
successiva.