Crimes and Misdemeanors
prev.
play.
mark.
next.

:01:26
Noi toþi suntem foarte mândri
de acþiunile filantropice...

:01:29
ale lui Judah Rosenthal,
:01:31
De orele lui de campanie
de subscripþia de la spital,

:01:34
de noul centru medical,
ºi acum,

:01:36
de ajutorul pentru Secþia de
Oftalmologie care,

:01:38
pânã acum nu a fost decât
un vis.

:01:42
Dar, Judah Rosenthal,
e prietenul nostru,

:01:44
pe care îl respectam
cel mai mult,

:01:46
sotul, tatãl familiei,
:01:47
partenerul de golf.
:01:50
ªi multe altele, dacã mai aveþi...
:01:51
Te inroseºti, dragã.
:01:53
week-endul sãu zilele
de sãrbãtoare.

:01:55
Dar, puteþi sã-i cereþi lui
Judah sã vã gãseascã...

:01:57
cel mai bun restaurant la
Paris sau la Athena...

:02:01
sau, la ce hotel sã stati
la Moscova,

:02:05
sau cea mai bunã înregistrare din
operele preferate ale lui Mozart.

:02:09
Tata are un trac dovedit
înainte de a þine un discurs.

:02:12
Am vãzut cã era nervos...
:02:13
când nu ai mâncat
delicatese.

:02:16
A fost curajos toatã sãptãmâna.
:02:18
Dar, brusc, în seara asta,
tracul.

:02:20
Totul mergea bine pânã ce
ai venit tu de la birou.

:02:25
Corespondenþa?
:02:26
Corespondenþa este în acelaºi loc
în care am lãsa-o de dimineaþa.

:02:28
Toatã ziua nu am avut o clipã
liberã, doar pentru mine.

:02:31
Fã dus imediat!
:02:32
ªi eu, la fel, o sã fac unul.
:02:35
Nu sunt sigur cã o sã þin
discursul în aceastã searã.

:02:59
"Draga Miriam Rosenthal...

prev.
next.