Crimes and Misdemeanors
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Fac asta numai datoritã lui Wendy.
:12:02
Nu ai muncit de multiºor.
Ei îi este ruºine.

:12:04
Muncesc dar, nu mã plãteºte nimeni.
:12:06
ªtiu cã nu respecþi ceea ce fac
:12:08
dar, am un perete plin
cu trofee.

:12:12
Dacã tu crezi cã sunt porcãrii,
pentru comoditatea ta!

:12:14
Înþeleg.
:12:15
Poate, aº putea folosi banii...
:12:18
ca sã-mi termin filmul.
:12:18
Am câteva datorii.
:12:20
Idei pentru o comedie.
:12:22
Un amarãt accepta sã povesteascã...
:12:25
viaþa unui bãrbat mare
ºi care te face

:12:26
sa înþelegi învãþãturile
profunde.

:12:32
Ce vei face la Boston?
:12:34
Prezint o comunicare la
un colocviu.

:12:36
Aºa, ca chestie, mã numesc
Dolores.

:12:38
Bunã Dolores.
:12:40
- Este un nume drãguþ.
- Mulþumesc.

:12:42
Mergi des la Boston?
:12:45
Nu prea des.
:12:47
De fapt, nu cunosc
pe nimeni la Boston.

:12:49
Chiar?
:12:58
Bunã.
:12:59
O domniºoara, Paley
la telefon.

:13:01
ªi spune cã este urgent.
:13:09
De ce m-ai chemat?
:13:11
Þi-am spus cã te voi suna.
:13:12
Era mai puternic decât mine.
:13:14
Simt ca voi strãluci.
:13:18
Trebuie sã te vãd imediat.
:13:21
Trebuie!
:13:25
Merge. Dupã servici.
:13:30
O vãd.
:13:33
Da. O vãd.
:13:37
Doamne.
:13:40
Ce?
:13:42
Trebuie sã mã opresc o clipã.
:13:46
Ce nu merge Judah?
:13:49
Ben, sunt într-o belea.
:13:51
Despre ce este vorba?
:13:53
Trebuie sã-i spun cuiva.
:13:55
Desigur.
:13:57
Ne cunoaºtem de atâþia ani.

prev.
next.