Crimes and Misdemeanors
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Miriam nu va crede cã, doi
ani de intrigi ºi nefericiri

:17:04
reprezintã o micã infidelitate.
:17:20
Cum poþi?
:17:22
Renunþ.
:17:23
Eºti în plinã forma.
:17:25
Pentru un bãrbat de vârsta mea.
:17:27
Pentru un bãrbat de
orice vârsta.

:17:29
Când eram tânãr, student, eram
un bun atlet.

:17:31
Tu faci mereu dragoste ca
un tânãr student.

:17:33
- Da?
- Da.

:17:38
Nu cred cã trebuie sã
o facem aici.

:17:41
De ce nu?
Nu este nimeni.

:17:42
Nu ºtiu.
:17:43
Mã simt ca în public.
:17:45
Sã ne întoarcem la cabana
ºi sã facem focul.

:17:47
Ai putea sã-mi cânþi Schumann.
:17:48
Schubert.
:17:50
Schumann este mai vesel.
:17:52
Schubert îmi aminteºte de tine.
:17:55
Ceea ce este trist.
:17:56
Atunci, sã fie Schubert.
:17:58
Trebuie sã mã înveþi toate astea.
:18:00
Nu ºtiu nimic despre muzica clasica.
:18:02
Te voi învaþa.
:18:02
Într-o zi vom avea mai mult timp.
:18:21
Vrei un pahar?
:18:23
Da.
:18:24
Pregãteºte-mi acelaºi lucru
ca ºi þie.

:18:35
De ce ai sunat ieri searã acasã
ºi ai pus telefonul în furca?

:18:39
Nu este un joc, Judah.
:18:42
Pentru cã tu ai hotãrât ca eu
nu fac parte din viaþa ta,

:18:45
asta nu presupune ca eu voi
dispãrea uºor.

:18:46
Ce s-a întâmplat?
:18:49
Am petrecut câþiva ani grozavi.
:18:51
ªtiam cã asta nu va tine
o eternitate.

:18:54
Am lãsat ocaziile sã treacã
pe lângã mine din cauza ta.

:18:55
Doar baliverne.
Vrei sã nu exagerezi?

:18:58
Pentru Dumnezeu,

prev.
next.