Crimes and Misdemeanors
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Me vrei sã spui?
1:22:02
Am ocazia sã produc la Londra
douã emisiuni.

1:22:06
ªi ºtii, eu nu am putut refuza.
1:22:11
Pleci? Pentru cât timp?
1:22:13
Probabil trei sãu patru luni.
1:22:15
Trei sãu patru luni?
1:22:19
Glumeºti?
1:22:21
Este decepþionant.
1:22:23
Dar, ºtii... Cred cã este
un lucru bun.

1:22:26
Aceasta îmi va da o pers-
pectiva mai bunã.

1:22:30
Circa 3000 de mile,
ca sã fiu mai precis.

1:22:33
Când pleci?
1:22:34
În circa zece zile.
1:22:44
Dumnezeule! O sã-mi lipseºti.
1:22:46
Nu ºtiu ce sã spun.
1:22:49
Nu te voi vedea timp de
trei, patru luni?

1:22:51
Am impresia cã sunt
condamnat la puºcãrie.

1:23:07
ZILELE
1:23:16
LUNILE
1:23:22
PATRU LUNI MAI TARZIU
1:23:26
Ben fiica ta va fi o mireasa
strãlucitoare.

1:23:30
Iat-o pe Barbara.
1:23:31
Sora cumnatului meu.
1:23:34
Felicitãri.
1:23:35
Îi urez fiiceui dumneavostrã
multa fericire!

1:23:44
Simt ca toatã lumea mã priveºte.
1:23:45
Tot ceea ce port, a fost
împrumutat.

1:23:47
Smokingul împrumutat, pantofii
împrumutaþi, pãlãria împrumutate.

1:23:51
Tu eºti foarte frumos.
1:23:52
Fã-mi un serviciu.
1:23:53
Este pentru ultima oarã când te
vei întâlni cu familia mea.

1:23:55
Poþi încerca sã fii
mai prietenos?

1:23:57
Iatã-l pe dr. Rosenthal.

prev.
next.