Crimes and Misdemeanors
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
personaje fãrã sens.
1:25:03
Le-am spus: "Waldorf Astoria".
1:25:05
Mesele din mijloc?
Le-aþi vãzut?

1:25:08
ªi lumânãrile.
1:25:09
Lester a plãtit totul.
1:25:11
Este de necrezut cã un frate
sã plãteascã pentru o cãsãtorie.

1:25:13
Este de necrezut dar,
1:25:15
este genul de lucruri pe care
Lester le-a fãcut mereu.

1:25:18
- Tu îl cunoºti de mult timp?
- Din liceu.

1:25:35
Ei sunt foarte frumoºi.
1:25:38
Bunã ziua Cliff.
1:25:40
Cliff, salut.
1:25:41
Lester, ce mai faci?
1:25:42
Sunt încântat cã te vãd.
1:25:43
- Logodnica mea, Halley Reed.
- Felicitãri.

1:25:45
Nancy, soþia mea.
1:25:51
Când te-ai întors?
1:25:52
M-am întors în dimineaþa asta.
1:25:54
Am încercat sã te
chem toatã ziua.

1:25:56
În sfârºit i-am câºtigat
inima.

1:25:58
O poveste romantica.
1:26:00
Din întâmplare, ne-am
întâlnit la Londra.

1:26:02
Imediat i-am trimis
trandafiri albi,

1:26:06
in timpul zilei.
1:26:07
Apoi, am aflat cã ea
este alergica.

1:26:09
- Salut, Lester?
- Încãntat sã te vãd.

1:26:14
Atunci, mi-am susþinut cauza,
zi ºi noapte.

1:26:18
Cred cã cel ce a învins
a fost, caviarul.

1:26:21
Eram invidios pe aceºti bãieþi,
de-a lungul multor ani.

1:26:24
El avea mereu alãturi
a femeie frumoasa,

1:26:26
dar, acum sunt ºi mai gelos.
1:26:28
Mulþumesc.
1:26:55
Stranºi aici, în prezenta
lui Dumnezeu,

1:26:58
Protectorul caselor noastre

prev.
next.