Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:00
- Съжалявам, Нийл.
- Но, татко, не мога просто.

:08:04
- Не би било честно.
- Бихте ли ни извинили за момент?

:08:19
Никога не се препирай с мен пред другите.
Разбра ли?

:08:22
- Татко, аз не се препирах.
- Като завършиш медицина

:08:25
и сам си изкарваш хляба,
тогава прави каквото по дяволите искаш.

:08:27
Но дотогава ще правиш, каквото ти кажа.
Ясно ли е?

:08:30
Да, сър. Съжалявам.
:08:35
Знаеш майка ти колко много държи на това, нали?
:08:37
Да, сър.
:08:39
Знаеш какъв съм. Все захващам
прекалено много неща.

:08:44
Ето така те искам.
:08:46
- Каквото и да ти потрябва, обади ни се.
- Да, сър.

:08:58
Той защо не те оставя да правиш каквото искаш?
:09:02
Да бе, Нийл. Развикай му се.
И без това по-лошо не може да стане.

:09:06
Да бе, точно така.
Все едно вие, момчета, викате на родителите си?

:09:08
Г-н Бъдещи Адвокат и г-н Бъдещи Банкер?
:09:10
Добре де, на мен не ми харесва
повече отколкото на теб.

:09:12
Хубаво, просто не ми казвайте
как да говоря с баща си.

:09:15
- Вие сте на същото дередже.
- Добре де, добре де, за бога.

:09:18
- Какво ще правиш тогава?
- Какво ми остава?

:09:20
- Ще захвърля ежегодника.
- Не бих прекарал безсънни нощи заради това.

:09:23
Редакцията и без това са куп кретени,
опитващи се да впечатлят Нолан.

:09:26
Дреме ми. Въобще не ме интересуват.
:09:29
- Е... латински... утре в 8:00?
- Да.

:09:33
Тод, ако искаш, ела и ти.
:09:36
- 'Ми да бе, приятел, ела и ти.
- Благодаря.


Преглед.
следващата.